3:1 ¶
Now these are the nations which Jehovah left, to prove Israel by them, even as many [of Israel] as had not known all the wars of Canaan; |
|
3:1 ¶
Now these°
[are] the nations°
which°
the LORD°
left,°°°
to prove°°°
Israel°
by them, [even]°
as many°°
[of Israel] as had not°
known°°°
all°
the wars°
of Canaan;° |
3:2
only that the generations of the children of Israel might know, to teach them war, at the least such as beforetime knew nothing thereof: |
|
3:2
Only°
that°°
the generations°
of the children°
of Israel°
might know,°°
to teach°°
them war,°
at the least°
such as°
before°
knew°°
nothing°
thereof; |
3:3
[namely], the five lords of the Philistines, and all the Canaanites, and the Sidonians, and the Hivites that dwelt in mount Lebanon, from mount Baal-hermon unto the entrance of Hamath. |
|
3:3
[Namely], five°
lords°
of the Philistines,°
and all°
the Canaanites,°
and the Sidonians,°
and the Hivites°
that dwelt°°
in mount°
Lebanon,°
from mount°°
Baalhermon°
unto°
the entering in°°
of Hamath.° |
3:4
And they were [left], to prove Israel by them, to know whether they would hearken unto the commandments of Jehovah, which he commanded their fathers by Moses. |
|
3:4
And they were°
to prove°°°
Israel°
by them, to know°°
whether they would hearken°°
unto°
the commandments°
of the LORD,°
which°
he commanded°°°
their fathers°
by the hand°
of Moses.° |
3:5 ¶
And the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites: |
|
3:5 ¶
And the children°
of Israel°
dwelt°°
among°
the Canaanites,°
Hittites,°
and Amorites,°
and Perizzites,°
and Hivites,°
and Jebusites:° |
3:6
and they took their daughters to be their wives, and gave their own daughters to their sons and served their gods. |
|
3:6
And they took°°°
their daughters°
to be their wives,°
and gave°°
their daughters°
to their sons,°
and served°°°
their gods.° |
3:7
And the children of Israel did that which was evil in the sight of Jehovah, and forgat Jehovah their God, and served the Baalim and the Asheroth. |
|
3:7
And the children°
of Israel°
did°°°
evil°
in the sight°
of the LORD,°
and forgat°°°
the LORD°
their God,°
and served°°°
Baalim°
and the groves.° |
3:8 ¶
Therefore the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he sold them into the hand of Cushan-rishathaim king of Mesopotamia: and the children of Israel served Cushan-rishathaim eight years. |
|
3:8 ¶
Therefore the anger°
of the LORD°
was hot°°
against Israel,°
and he sold°°
them into the hand°
of Chushanrishathaim°
king°
of Mesopotamia:°
and the children°
of Israel°
served°°°
Chushanrishathaim°
eight°
years.° |
3:9
And when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised up a saviour to the children of Israel, who saved them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother. |
|
3:9
And when the children°
of Israel°
cried°°
unto°
the LORD,°
the LORD°
raised up°°
a deliverer°°
to the children°
of Israel,°
who delivered°°
them, [even]°
Othniel°
the son°
of Kenaz,°
Caleb's°
younger°
brother.° |
3:10
And the Spirit of Jehovah came upon him, and he judged Israel; and he went out to war, and Jehovah delivered Cushan-rishathaim king of Mesopotamia into his hand: and his hand prevailed against Cushan-rishathaim. |
|
3:10
And the Spirit°
of the LORD°
came°
upon°
him, and he judged°°°
Israel,°
and went out°°
to war:°
and the LORD°
delivered°°°
Chushanrishathaim°
king°
of Mesopotamia°
into his hand;°
and his hand°
prevailed°°
against°
Chushanrishathaim.° |
3:11
And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died. |
|
3:11
And the land°
had rest°°
forty°
years.°
And Othniel°
the son°
of Kenaz°
died.°° |
3:12 ¶
And the children of Israel again did that which was evil in the sight of Jehovah: and Jehovah strengthened Eglon the king of Moab against Israel, because they had done that which was evil in the sight of Jehovah. |
|
3:12 ¶
And the children°
of Israel°
did°°
evil°
again°°
in the sight°
of the LORD:°
and the LORD°
strengthened°°°
Eglon°
the king°
of Moab°
against°
Israel,°
because°°
they had done°°°
evil°
in the sight°
of the LORD.° |
3:13
And he gathered unto him the children of Ammon and Amalek; and he went and smote Israel, and they possessed the city of palm-trees. |
|
3:13
And he gathered°°
unto°
him°
the children°
of Ammon°
and Amalek,°
and went°°°
and smote°°°
Israel,°
and possessed°°°
the city°
of palm trees.°°° |
3:14
And the children of Israel served Eglon the king of Moab eighteen years. |
|
3:14
So the children°
of Israel°
served°°°
Eglon°
the king°
of Moab°
eighteen°°
years.° |
3:15
But when the children of Israel cried unto Jehovah, Jehovah raised them up a saviour, Ehud the son of Gera, the Benjamite, a man left-handed. And the children of Israel sent tribute by him unto Eglon the king of Moab. |
|
3:15
But when the children°
of Israel°
cried°°
unto°
the LORD,°
the LORD°
raised them up°°
a deliverer,°°°
Ehud°°
the son°
of Gera,°
a Benjamite,°°
a man°
lefthanded:°°°
and by him°
the children°
of Israel°
sent°°
a present°
unto Eglon°
the king°
of Moab.° |
3:16
And Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he girded it under his raiment upon his right thigh. |
|
3:16
But Ehud°°
made°°
him a dagger°
which had two°
edges,°
of a cubit°
length;°
and he did gird°°
it under°°
his raiment°
upon°
his right°
thigh.° |
3:17
And he offered the tribute unto Eglon king of Moab: now Eglon was a very fat man. |
|
3:17
And he brought°°°
the present°
unto Eglon°
king°
of Moab:°
and Eglon°
[was] a very°
fat°
man.° |
3:18
And when he had made an end of offering the tribute, he sent away the people that bare the tribute. |
|
3:18
And when°
he had made an end°°
to offer°°°
the present,°
he sent away°°°
the people°
that bare°°
the present.° |
3:19
But he himself turned back from the quarries that were by Gilgal, and said, I have a secret errand unto thee, O king. And he said, Keep silence. And all that stood by him went out from him. |
|
3:19
But he°
himself turned again°°
from°
the quarries°
that°
[were] by°
Gilgal,°
and said,°°
I have a secret°
errand°
unto thee, O king:°
who said,°°
Keep silence.°°
And all°
that stood°°
by him went out°°
from°°
him. |
3:20
And Ehud came unto him; and he was sitting by himself alone in the cool upper room. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat. |
|
3:20
And Ehud°°
came°°
unto°
him; and he°
was sitting°°
in a summer°
parlour,°
which°
he had for himself alone.°
And Ehud°°
said,°°
I have a message°
from God°
unto°
thee. And he arose°°
out of°°
[his] seat.° |
3:21
And Ehud put forth his left hand, and took the sword from his right thigh, and thrust it into his body: |
|
3:21
And Ehud°°
put forth°°°
his left°
hand,°
and took°°°
the dagger°
from°°
his right°
thigh,°
and thrust°°
it into his belly:° |
3:22
and the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, for he drew not the sword out of his body; and it came out behind. |
|
3:22
And the haft°
also°
went in°°
after°
the blade;°
and the fat°
closed°°
upon°
the blade,°
so that°
he could not°
draw°°
the dagger°
out of his belly;°°
and the dirt°
came out.°° |
3:23
Then Ehud went forth into the porch, and shut the doors of the upper room upon him, and locked them. |
|
3:23
Then Ehud°°
went forth°°
through the porch,°
and shut°°
the doors°
of the parlour°
upon him,°
and locked°°
them. |
3:24
Now when he was gone out, his servants came; and they saw, and, behold, the doors of the upper room were locked; and they said, Surely he is covering his feet in the upper chamber. |
|
3:24
When he°
was gone out,°°
his servants°
came;°°
and when they saw°°
that, behold,°
the doors°
of the parlour°
[were] locked,°°
they said,°°
Surely°
he°
covereth°°°
his feet°
in his summer°
chamber.° |
3:25
And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and, behold, their lord was fallen down dead on the earth. |
|
3:25
And they tarried°°
till°
they were ashamed:°°
and, behold,°
he opened°°
not°
the doors°
of the parlour;°
therefore they took°°°
a key,°
and opened°°
[them]: and, behold,°
their lord°
[was] fallen down°°
dead°°
on the earth.° |
3:26
And Ehud escaped while they tarried, and passed beyond the quarries, and escaped unto Seirah. |
|
3:26
And Ehud°°
escaped°°
while°
they tarried,°°
and passed beyond°°°
the quarries,°
and escaped°°
unto Seirath.° |
3:27
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill-country of Ephraim; and the children of Israel went down with him from the hill-country, and he before them. |
|
3:27
And it came to pass,°
when he was come,°°
that he blew°°
a trumpet°
in the mountain°
of Ephraim,°
and the children°
of Israel°
went down°°
with°
him from°
the mount,°
and he°
before°
them. |
3:28
And he said unto them, Follow after me; for Jehovah hath delivered your enemies the Moabites into your hand. And they went down after him, and took the fords of the Jordan against the Moabites, and suffered not a man to pass over. |
|
3:28
And he said°°
unto°
them, Follow°°
after°
me: for°
the LORD°
hath delivered°°°
your enemies°°°
the Moabites°
into your hand.°
And they went down°°
after°
him, and took°°°
the fords°
of Jordan°
toward Moab,°
and suffered°°
not°
a man°
to pass over.°° |
3:29
And they smote of Moab at that time about ten thousand men, every lusty man, and every man of valor; and there escaped not a man. |
|
3:29
And they slew°°
of°
Moab°
at that°
time°
about ten°
thousand°
men,°
all°
lusty,°
and all°
men°
of valour;°
and there escaped°°
not°
a man.° |
3:30
So Moab was subdued that day under the hand of Israel. And the land had rest fourscore years. |
|
3:30
So Moab°
was subdued°°
that°
day°
under°
the hand°
of Israel.°
And the land°
had rest°°
fourscore°
years.° |
3:31 ¶
And after him was Shamgar the son of Anath, who smote of the Philistines six hundred men with an ox-goad: and he also saved Israel. |
|
3:31 ¶
And after°
him was°
Shamgar°
the son°
of Anath,°
which slew°°
of°
the Philistines°
six°
hundred°
men°
with an ox°
goad:°
and he°
also°
delivered°°°
Israel.° |