20:1 ¶
Now on the first [day] of the week cometh Mary Magdalene early, while it was yet dark, unto the tomb, and seeth the stone taken away from the tomb. |
|
20:1 ¶
°
The°
first°
[day] of the°
week°
cometh°°
Mary°
Magdalene°
early,°
when it was°°
yet°
dark,°
unto°
the°
sepulchre,°
and°
seeth°°
the°
stone°
taken away°°
from°
the°
sepulchre.° |
20:2
She runneth therefore, and cometh to Simon Peter, and to the other disciple whom Jesus loved, and saith unto them, They have taken away the Lord out of the tomb, and we know not where they have laid him. |
|
20:2
Then°
she runneth,°°
and°
cometh°°
to°
Simon°
Peter,°
and°
to°
the°
other°
disciple,°
whom°
Jesus°
loved,°°
and°
saith°°
unto them,°
They have taken away°°
the°
Lord°
out°
of°
the°
sepulchre,°
and°
we know°°
not°
where°
they have laid°°
him.° |
20:3
Peter therefore went forth, and the other disciple, and they went toward the tomb. |
|
20:3
Peter°
therefore°
went forth,°°
and°
that other°
disciple,°
and°
came°°
to°
the°
sepulchre.° |
20:4
And they ran both together: and the other disciple outran Peter, and came first to the tomb; |
|
20:4
So°
they ran°°
both°
together:°
and°
the°
other°
disciple°
did outrun°°°
Peter,°
and°
came°°
first°
to°
the°
sepulchre.° |
20:5
and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in. |
|
20:5
And°
he stooping down,°°
[and looking in], saw°°
the°
linen clothes°
lying;°°
yet°
went he°°
not°
in.°°° |
20:6
Simon Peter therefore also cometh, following him, and entered into the tomb; and he beholdeth the linen cloths lying, |
|
20:6
Then°
cometh°°
Simon°
Peter°
following°°
him,°
and°
went°°
into°
the°
sepulchre,°
and°
seeth°°
the°
linen clothes°
lie,°° |
20:7
and the napkin, that was upon his head, not lying with the linen cloths, but rolled up in a place by itself. |
|
20:7
And°
the°
napkin,°
that°
was°°
about°
his°
head,°
not°
lying°°
with°
the°
linen clothes,°
but°
wrapped together°°
in°
a°
place°
by itself.°° |
20:8
Then entered in therefore the other disciple also, who came first to the tomb, and he saw, and believed. |
|
20:8
Then°°
went in°°
also°
that°
other°
disciple,°
which°
came°°
first°
to°
the°
sepulchre,°
and°
he saw,°°°
and°
believed.°° |
20:9
For as yet they knew not the scripture, that he must rise from the dead. |
|
20:9
For°
as yet°°
they knew°°
not°°
the°
scripture,°
that°
he°
must°°
rise again°°
from°
the dead.° |
20:10
So the disciples went away again unto their own home. |
|
20:10
Then°
the°
disciples°
went away°°
again°
unto°
their own home.° |
20:11 ¶
But Mary was standing without at the tomb weeping: so, as she wept, she stooped and looked into the tomb; |
|
20:11 ¶
But°
Mary°
stood°°
without°
at°
the°
sepulchre°
weeping:°°
and°
as°
she wept,°°
she stooped down,°°
[and looked] into°
the°
sepulchre,° |
20:12
and she beholdeth two angels in white sitting, one at the head, and one at the feet, where the body of Jesus had lain. |
|
20:12
And°
seeth°°
two°
angels°
in°
white°
sitting,°°
the one°
at°
the°
head,°
and°
the other°
at°
the°
feet,°
where°
the°
body°
of Jesus°
had lain.°° |
20:13
And they say unto her, Woman, why weepest thou? She saith unto them, Because they have taken away my Lord, and I know not where they have laid him. |
|
20:13
And°
they°
say°°
unto her,°
Woman,°
why°
weepest°
thou?°°
She saith°°
unto them,°
Because°
they have taken away°°
my°
Lord,°
and°
I know°°
not°
where°
they have laid°°
him.° |
20:14
When she had thus said, she turned herself back, and beholdeth Jesus standing, and knew not that it was Jesus. |
|
20:14
And°
when she had°°
thus°
said,°°
she turned°°
herself°
back,°°
and°
saw°°
Jesus°
standing,°°
and°
knew°°
not°
that°
it was°°
Jesus.° |
20:15
Jesus saith unto her, Woman, why weepest thou? whom seekest thou? She, supposing him to be the gardener, saith unto him, Sir, if thou hast borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away. |
|
20:15
Jesus°
saith°°
unto her,°
Woman,°
why°
weepest°
thou?°°
whom°
seekest°
thou?°°
She,°
supposing°°°
him°
to be°°
the°
gardener,°
saith°°
unto him,°
Sir,°
if°
thou°
have borne°°
him°
hence,°°
tell°°
me°
where°
thou hast laid°°
him,°
and I°
will take°°
him°
away.°°° |
20:16
Jesus saith unto her, Mary. She turneth herself, and saith unto him in Hebrew, Rabboni; which is to say, Teacher. |
|
20:16
Jesus°
saith°°
unto her,°
Mary.°
She°
turned°°
herself, and saith°°
unto him,°
Rabboni;°
which°
is to say,°°°
Master.° |
20:17
Jesus saith to her, Touch me not; for I am not yet ascended unto the Father: but go unto my brethren, and say to them, I ascend unto my Father and your Father, and my God and your God. |
|
20:17
Jesus°
saith°°
unto her,°
Touch°°
me°
not;°
for°
I am°°
not yet°
ascended°°
to°
my°
Father:°
but°
go°°
to°
my°
brethren,°
and°
say°°
unto them,°
I ascend°°
unto°
my°
Father,°
and°
your°
Father;°
and°
[to] my°
God,°
and°
your°
God.° |
20:18
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and [that] he had said these things unto her. |
|
20:18
Mary°
Magdalene°
came°°
and told°°
the°
disciples°
that°
she had seen°°
the°
Lord,°
and°
[that] he had spoken°°
these things°
unto her.° |
20:19 ¶
When therefore it was evening, on that day, the first [day] of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you. |
|
20:19 ¶
Then°
the°
same°
day°
at evening,°
being°°
the°
first°
[day] of the°
week,°
when°
the°
doors°
were shut°°
where°
the°
disciples°
were°°
assembled°°
for°
fear°
of the°
Jews,°
came°°
Jesus°
and°
stood°°
in°
the°
midst,°
and°
saith°°
unto them,°
Peace°
[be] unto you.° |
20:20
And when he had said this, he showed unto them his hands and his side. The disciples therefore were glad, when they saw the Lord. |
|
20:20
And°
when he had°°
so°
said,°°
he shewed°°
unto them°
[his] hands°
and°
his°°
side.°
Then°
were°°
the disciples°
glad,°°°°
when they saw°°
the°
Lord.° |
20:21
Jesus therefore said to them again, Peace [be] unto you: as the Father hath sent me, even so send I you. |
|
20:21
Then°
said°°
Jesus°
to them°
again,°
Peace°
[be] unto you:°
as°
[my] Father°
hath sent°°
me,°
even so°°
send°°
I°°
you.° |
20:22
And when he had said this, he breathed on them, and saith unto them, Receive ye the Holy Spirit: |
|
20:22
And°
when he had said°°
this,°
he breathed on°°
[them], and°
saith°°
unto them,°
Receive°
ye°°
the Holy°
Ghost:° |
20:23
whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever [sins] ye retain, they are retained. |
|
20:23
Whose°
soever°°
sins°
ye remit,°°
they are remitted°°
unto them;°
[and] whose°
soever°°
[sins] ye retain,°°
they are retained.°° |
20:24 ¶
But Thomas, one of the twelve, called Didymus, was not with them when Jesus came. |
|
20:24 ¶
But°
Thomas,°
one°
of°
the°
twelve,°
called°°
Didymus,°
was°°°
not°
with°
them°
when°
Jesus°
came.°° |
20:25
The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in his hands the print of the nails, and put my hand into his side, I will not believe. |
|
20:25
The°
other°
disciples°
therefore°
said°°
unto him,°
We have seen°°
the°
Lord.°
But°
he°
said°°
unto them,°
Except°
I shall see°°
in°
his°
hands°
the°
print°
of the°
nails,°
and°
put°°
my°
finger°
into°
the°
print°
of the°
nails,°
and°
thrust°°
my°
hand°
into°
his°°
side,°
I will°°
not°
believe.°°° |
20:26 ¶
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them. Jesus cometh, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [be] unto you. |
|
20:26 ¶
And°
after°
eight°
days°
again°
his°
disciples°
were°°
within,°
and°
Thomas°
with°
them:°
[then] came°°
Jesus,°
the°
doors°
being shut,°°
and°
stood°°
in°
the°
midst,°
and°
said,°°
Peace°
[be] unto you.° |
20:27
Then saith he to Thomas, Reach hither thy finger, and see my hands; and reach [hither] thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing. |
|
20:27
Then°
saith°
he°°
to Thomas,°
Reach°°
hither°
thy°
finger,°°
and°
behold°°
my°
hands;°
and°
reach°
hither°°
thy°
hand,°
and°
thrust°°
[it] into°
my°
side:°
and°
be°°
not°
faithless,°
but°
believing.° |
20:28
Thomas answered and said unto him, My Lord and my God. |
|
20:28
And°
Thomas°
answered°°
and°
said°°
unto him,°
My°
Lord°
and°
my°
God.° |
20:29
Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed: blessed [are] they that have not seen, and [yet] have believed. |
|
20:29
Jesus°
saith°°
unto him,°
Thomas,°
because°
thou hast seen°°
me,°
thou hast believed:°°
blessed°
[are] they that have not°
seen,°°°
and°
[yet] have believed.°° |
20:30 ¶
Many other signs therefore did Jesus in the presence of the disciples, which are not written in this book: |
|
20:30 ¶
And°
many°
other°
signs°
truly°°
did°°
Jesus°
in the presence°
of his°°
disciples,°
which°
are°°
not°
written°°
in°
this°
book:° |
20:31
but these are written, that ye may believe that Jesus is the Christ, the Son of God; and that believing ye may have life in his name. |
|
20:31
But°
these°
are written,°°
that°
ye might believe°°
that°
Jesus°
is°°
the°
Christ,°
the°
Son°
of God;°
and°
that°
believing°°
ye might have°°
life°
through°
his°°
name.° |