|
|
For when every commandment had been spoken by Moses unto all the people according to the law, he took the blood of the calves and the goats, with water and scarlet wool and hyssop, and sprinkled both the book itself and all the people, |
|
|
For ª
when ª
Moses ª
had spoken ª°
every ª
precept ª
to all ª
the ¹
people ª
according ª
to the law, ª
he took ª°
the ¹
blood ª
of calves ª
and ª
of goats, ª
with ª
water, ª
and ª
scarlet ª
wool, ª
and ª
hyssop, ª
and sprinkled ª°
both ª
the ¹
book, ª²
and ª
all ª
the ¹
people, ª |
|
|
For ª
when ª
Moses ª
had spoken ª°
euery ª
precept ª
to all ª
the ¹
people ª
according ª
to the Law, ª
he tooke ª°
the ¹
blood ª
of Calues ª
and ª
of Goates, ª
with ª
water ª
and ª
scarlet ª
wooll, ª
and ª
hysope, ª
and sprinckled ª°
both ª
the ¹
booke ª²
and ª
all ª
the ¹
people, ª |
|
|
For when every precept had been enjoined by Musha to the whole people according to the law, Musha took the blood of the heifer, and water, with the scarlet wool, and hyssop, and sprinkled upon the books and upon all the people, |
|
|
For when the whole ordinance had been propounded by Moses to all the people, according to the law; Moses took the blood of a heifer, and water, with scarlet wool and hyssop, and sprinkled upon the books and upon all the people; |
|