And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.
Andª
thisª
did¹
sheª²°
manyª
days.ª
Butª
Paul,ª
being grieved,ª°
turnedª°
andª
saidª°
to the¹
spirit,ª
I commandª°
theeª
inª
the¹
nameª
of Jesusª
Christª
to comeª°
out ofª
her.ª
Andª
he came outª°
the¹
sameª
hour.ª
Andª
thisª
did¹
sheª²°
manyª
dayes:ª
butª
Paulª
being grieued,ª°
turnedª°
andª
saidª°
to the¹
spirit,ª
I commandª°
theeª
inª
the¹
Nameª
of Iesusª
Christ,ª
to comeª°
out ofª
her.ª
Andª
he came outª°
the¹
sameª
houre.ª
And this she did many days. And Paulos was indignant, and said to that spirit, I command thee in the name of JeshuMeshiha to come out of her. And in that hour it came out.
And this she did many days. And Paul was indignant; and he said to that spirit, I command thee, in the name of Jesus Messiah, that thou come out of her. And it came out the same hour.