|
|
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which outwardly appear beautiful, but inwardly are full of dead men's bones, and of all uncleanness. |
|
|
Woe ª
unto you, ª
scribes ª
and ª
Pharisees, ª
hypocrites! ª
for ª
ye are like ²°
unto ¹
whited ª°
sepulchres, ª
which ª
indeed ª
appear ª°
beautiful ª
outward, ª
but ª
are within ²
full ª°¹
of dead ª
[ men's] bones, ª
and ª
of all ª
uncleanness. ª |
|
|
Woe ª
vnto you ª
Scribes ª
and ª
Pharisees, ª
hypocrites, ª
for ª
yee are like ²°
vnto ¹
whited ª°
sepulchres, ª
which ª
indeed ª
appeare ª°
beautifull ª
outward, ª
but ª
are within ²
full ª°¹
of dead ª
mens bones, ª
and ª
of all ª
vncleannesse. ª |
|
|
Woe to you, scribes and Pharishee, hypocrites! for you are like whited sepulchres, which without appear beautiful, but within are full of the bones of the dead and all impurity. |
|
|
Woe to you, Scribes and Pharisees, hypocrites: for ye are like whited sepulchres, which appear comely without, but are within full of bones of the dead and all impurity. |
|