|
|
It is enough for the disciple that he be as his teacher, and the servant as his lord. If they have called the master of the house Beelzebub, how much more them of his household! |
|
|
It is enough ª
for the ¹
disciple ª
that ª
he be ª°
as ª
his ª
master, ª
and ª
the ¹
servant ª
as ª
his ª
lord. ª
If ª
they have called ª°
the ¹
master of the house ª
Beelzebub, ª
how much ª
more ª
[ shall they call] them of his ²
household? ²¹¹ |
|
|
It is enough ª
for the ¹
disciple ª
that ª
he be ª°
as ª
his ª
master, ª
and ª
the ¹
seruant ª
as ª
his ª
Lord: ª
If ª
they haue called ª°
the ¹
Master of the house ª
Beelzebub, ª
how much ª
more ª
shall they call them of his ²
household? ²¹¹ |
|
|
It sufficeth the disciple that he be as his master, and the servant as his lord. If the master of the house they have called Beelzebub, how much more his house-sons! |
|
|
It is sufficient for the disciple, that he be as his rabbi; and the servant, as his lord. If they call the lord of the house Beelzebub, how much more the children of his family? |
|