Ye offerª°
pollutedª°
breadª
upon¹
mine altar;ª
and ye say,ª°
Wherein¹
have we pollutedª°
thee? In that ye say,ª°
The tableª
of the LORDª
[is] contemptible.ª°
Yee offerª°
pollutedª°
breadª
vpon¹
mine altar;ª
and yee say,ª°
Wherein¹
haue we pollutedª°
thee? In that yee say,ª°
The tableª
of the LORDª
is contemptible.ª°
In that ye bring to mine altar polluted bread; and ye said, Wherein have ye polluted it? In that ye say, The table of the Lord is polluted, and that which was set thereon ye have despised.
Ye offerª°
pollutedª°
breadª
upon¹
mine altar;ª
and ye say,ª°
Wherein¹
have we pollutedª°
thee? In that ye say,ª°
The tableª
of
Yähwèיָהוֶהª
[is] contemptible.ª°