1:1 ¶
The burden of the word of Jehovah to Israel by Malachi. |
|
1:1 ¶
The burden°
of the word°
of the LORD°
to°
Israel°
by°
Malachi.° |
1:2
I have loved you, saith Jehovah. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother, saith Jehovah: yet I loved Jacob; |
|
1:2
I have loved°°
you, saith°°°
the LORD.°
Yet ye say,°°
Wherein°
hast thou loved°°
us? [Was] not°
Esau°
Jacob's°
brother?°
saith°°°
the LORD:°
yet I loved°°°
Jacob,° |
1:3
but Esau I hated, and made his mountains a desolation, and [gave] his heritage to the jackals of the wilderness. |
|
1:3
And I hated°°
Esau,°
and laid°°°
his mountains°
and his heritage°
waste°
for the dragons°
of the wilderness.° |
1:4
Whereas Edom saith, We are beaten down, but we will return and build the waste places; thus saith Jehovah of hosts, They shall build, but I will throw down; and men shall call them The border of wickedness, and The people against whom Jehovah hath indignation for ever. |
|
1:4
Whereas°
Edom°
saith,°°
We are impoverished,°°
but we will return°°
and build°°
the desolate places;°
thus°
saith°°
the LORD°
of hosts,°
They°
shall build,°°
but I°
will throw down;°°
and they shall call°°
them, The border°
of wickedness,°
and, The people°
against whom°
the LORD°
hath indignation°°
for°
ever.°° |
1:5
And your eyes shall see, and ye shall say, Jehovah be magnified beyond the border of Israel. |
|
1:5
And your eyes°
shall see,°°
and ye°
shall say,°°
The LORD°
will be magnified°°
from°°
the border°
of Israel.° |
1:6 ¶
A son honoreth his father, and a servant his master: if then I am a father, where is mine honor? and if I am a master, where is my fear? saith Jehovah of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name? |
|
1:6 ¶
A son°
honoureth°°
[his] father,°
and a servant°
his master:°
if°
then I°
[be] a father,°
where°
[is] mine honour?°
and if°
I°
[be] a master,°
where°
[is] my fear?°
saith°°
the LORD°
of hosts°
unto you, O priests,°
that despise°°
my name.°
And ye say,°°
Wherein°
have we despised°°°
thy name?° |
1:7
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible. |
|
1:7
Ye offer°°
polluted°°
bread°
upon°
mine altar;°
and ye say,°°
Wherein°
have we polluted°°
thee? In that ye say,°°
The table°
of the LORD°
[is] contemptible.°° |
1:8
And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts. |
|
1:8
And if°
ye offer°°
the blind°
for sacrifice,°°
[is it] not°
evil?°
and if°
ye offer°°
the lame°
and sick,°°
[is it] not°
evil?°
offer°°
it now°
unto thy governor;°
will he be pleased°°
with thee, or°
accept°°
thy person?°
saith°°
the LORD°
of hosts.° |
1:9
And now, I pray you, entreat the favor of God, that he may be gracious unto us: this hath been by your means: will he accept any of your persons? saith Jehovah of hosts. |
|
1:9
And now,°
I pray you,°
beseech°°°
God°
that he will be gracious°°
unto us: this°
hath been°
by your means:°°
will he regard°°
your°
persons?°
saith°°
the LORD°
of hosts.° |
1:10
Oh that there were one among you that would shut the doors, that ye might not kindle [fire on] mine altar in vain! I have no pleasure in you, saith Jehovah of hosts, neither will I accept an offering at your hand. |
|
1:10
Who°
[is there] even°
among you that would shut°°
the doors°
[for nought]? neither°
do ye kindle°°
[fire] on mine altar°
for nought.°
I have no°
pleasure°
in you, saith°°
the LORD°
of hosts,°
neither°
will I accept°°
an offering°
at your hand.°° |
1:11
For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name [shall be] great among the Gentiles; and in every place incense [shall be] offered unto my name, and a pure offering: for my name [shall be] great among the Gentiles, saith Jehovah of hosts. |
|
1:11
For°
from the rising°°
of the sun°
even unto°
the going down°
of the same my name°
[shall be] great°
among the Gentiles;°
and in every°
place°
incense°°
[shall be] offered°°
unto my name,°
and a pure°
offering:°
for°
my name°
[shall be] great°
among the heathen,°
saith°°
the LORD°
of hosts.° |
1:12 ¶
But ye profane it, in that ye say, The table of Jehovah is polluted, and the fruit thereof, even its food, is contemptible. |
|
1:12 ¶
But ye°
have profaned°°
it, in that ye say,°°
The table°
of the LORD°°
[is] polluted;°°
and the fruit°
thereof, [even] his meat,°
[is] contemptible.°° |
1:13
Ye say also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith Jehovah of hosts; and ye have brought that which was taken by violence, and the lame, and the sick; thus ye bring the offering: should I accept this at your hand? saith Jehovah. |
|
1:13
Ye said°°
also, Behold,°
what a weariness°°
[is it]! and ye have snuffed°°
at°
it, saith°°
the LORD°
of hosts;°
and ye brought°°
[that which was] torn,°°
and the lame,°
and the sick;°°
thus ye brought°°°
an offering:°
should I accept°°
this of your hand?°°
saith°°
the LORD.° |
1:14
But cursed be the deceiver, who hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a blemished thing; for I am a great King, saith Jehovah of hosts, and my name is terrible among the Gentiles. |
|
1:14
But cursed°°
[be] the deceiver,°°
which°
hath°
in his flock°
a male,°
and voweth,°°
and sacrificeth°°
unto the Lord°
a corrupt thing:°°
for°
I°
[am] a great°
King,°
saith°°
the LORD°
of hosts,°
and my name°
[is] dreadful°°
among the heathen.° |