1:1 ¶
The burden of the word of the Lord to Israel by the hand of his messenger. Lay [it], I pray you, to heart. |
|
1:1 ¶
The burden°
of the word°
of Yahweh°
to°
Israel°
by°
Malachi.° |
1:2
I have loved you, saith the Lord. And ye said, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the Lord: yet I loved Jacob, |
|
1:2
I have loved°°
you, saith°°°
Yahweh.°
Yet ye say,°°
Wherein°
hast thou loved°°
us? [Was] not°
Esau°
Jacob's°
brother?°
saith°°°
Yahweh:°
yet I loved°°°
Jacob,° |
1:3
and hated Esau and laid waste his borders, and made his heritage as dwellings of the wilderness? |
|
1:3
And I hated°°
Esau,°
and laid°°°
his mountains°
and his heritage°
waste°
for the dragons°
of the wilderness.° |
1:4
Because one will say, Edom{gr.Idumea} has been overthrown, but let us return and rebuild the desolate places; thus saith the Lord Almighty, They shall build, but I will throw down; and they shall be called The borders of wickedness, and, The people against whom the Lord has set himself for ever. |
|
1:4
Whereas°
Edom°
saith,°°
We are impoverished,°°
but we will return°°
and build°°
the desolate places;°
thus°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth,°
They°
shall build,°°
but I°
will throw down;°°
and they shall call°°
them, The border°
of wickedness,°
and, The people°
against whom°
Yahweh°
hath indignation°°
for°
ever.°° |
1:5
And your eyes shall see, and ye shall say, The Lord has been magnified upon the borders of Israel. |
|
1:5
And your eyes°
shall see,°°
and ye°
shall say,°°
Yahweh°
will be magnified°°
from°°
the border°
of Israel.° |
1:6 ¶
A son honours [his] father, and a servant his master: if then I am a father, where is mine honour? and if I am a master, where is my fear? saith the Lord Almighty. Ye the priests are they that despise my name: yet ye said, Wherein have we despised thy name? |
|
1:6 ¶
A son°
honoureth°°
[his] father,°
and a servant°
his adon:°
if°
then I°
[be] a father,°
where°
[is] mine honour?°
and if°
I°
[be] a adon,°
where°
[is] my fear?°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth°
unto you, O priests,°
that despise°°
my name.°
And ye say,°°
Wherein°
have we despised°°°
thy name?° |
1:7
In that ye bring to mine altar polluted bread; and ye said, Wherein have ye polluted it? In that ye say, The table of the Lord is polluted, and that which was set thereon ye have despised. |
|
1:7
Ye offer°°
polluted°°
bread°
upon°
mine altar;°
and ye say,°°
Wherein°
have we polluted°°
thee? In that ye say,°°
The table°
of Yahweh°
[is] contemptible.°° |
1:8
For if ye bring a blind [victim] for sacrifices, [is it] not evil? and if ye bring the lame or the sick, [is it] not evil? offer it now to thy ruler, [and see] if he will receive thee, if he will accept thy person, saith the Lord Almighty. |
|
1:8
And if°
ye offer°°
the blind°
for sacrifice,°°
[is it] not°
evil?°
and if°
ye offer°°
the lame°
and sick,°°
[is it] not°
evil?°
offer°°
it now°
unto thy governor;°
will he be pleased°°
with thee, or°
accept°°
thy person?°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth.° |
1:9
And now intreat the face of your God, and make supplication to him. These things have been done by your hands; shall I accept you? saith the Lord Almighty. |
|
1:9
And now,°
I pray you,°
beseech°°°
El°
that he will be gracious°°
unto us: this°
hath been°
by your means:°°
will he regard°°
your°
persons?°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth.° |
1:10
Because even among you the doors shall be shut, and [one] will not kindle [the fire of] mine altar for nothing, I have no pleasure in you, saith the Lord Almighty, and I will not accept a sacrifice at your hands. |
|
1:10
Who°
[is there] even°
among you that would shut°°
the doors°
[for nought]? neither°
do ye kindle°°
[fire] on mine altar°
for nought.°
I have no°
pleasure°
in you, saith°°
Yahweh°
Sabaoth,°
neither°
will I accept°°
an offering°
at your hand.°° |
1:11
For from the rising of the sun even to the going down [thereof] my name has been glorified among the Gentiles; and in every place incense is offered to my name, and a pure offering: for my name is great among the Gentiles, saith the Lord Almighty. |
|
1:11
For°
from the rising°°
of the sun°
even unto°
the going down°
of the same my name°
[shall be] great°
among the Gentiles;°
and in every°
place°
incense°°
[shall be] offered°°
unto my name,°
and a pure°
offering:°
for°
my name°
[shall be] great°
among the heathen,°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth.° |
1:12 ¶
But ye profane it, in that ye say, The table of the Lord is polluted, and his meats set thereon are despised. |
|
1:12 ¶
But ye°
have profaned°°
it, in that ye say,°°
The table°
of Yahweh°°
[is] polluted;°°
and the fruit°
thereof, [even] his meat,°
[is] contemptible.°° |
1:13
And ye said, These [services] are troublesome: therefore I have utterly rejected them with scorn, saith the Lord Almighty: and ye brought in torn victims, and lame, and sick: if then ye should bring an offering, shall I accept them at your hands? saith the Lord Almighty. |
|
1:13
Ye said°°
also, Behold,°
what a weariness°°
[is it]! and ye have snuffed°°
at°
it, saith°°
Yahweh°
Sabaoth;°
and ye brought°°
[that which was] torn,°°
and the lame,°
and the sick;°°
thus ye brought°°°
an offering:°
should I accept°°
this of your hand?°°
saith°°
Yahweh.° |
1:14
And cursed [is the man] who had the power, and possessed a male in his flock, and whose vow is upon him, and who sacrifices a corrupt thing to the Lord: for I am a great King, saith the Lord Almighty, and my name is glorious among the nations. |
|
1:14
But cursed°°
[be] the deceiver,°°
which°
hath°
in his flock°
a male,°
and voweth,°°
and sacrificeth°°
unto Yahweh°
a corrupt thing:°°
for°
I°
[am] a great°
King,°
saith°°
Yahweh°
Sabaoth,°
and my name°
[is] dreadful°°
among the heathen.° |