|
|
For [there shall be] the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. |
|
|
For ¹
the seed ª
[ shall be] prosperous; ª
the vine ª
shall give ª°
her fruit, ª
and the ground ª
shall give ª°¹
her increase, ª
and the heavens ª
shall give ª°
their dew; ª
and I will cause ¹
the remnant ª
of this ¹
people ª
to possess ª°¹
all ¹
these ¹
[ things]. |
|
|
For ¹
the seed ª
[ shalbe] prosperous: ª
the Uine ª
shall giue ª°
her fruit, ª
and the ground ª
shall giue ª°¹
her increase, ª
and the heauens ª
shall giue ª°
their dew, ª
and I will cause ¹
the remnant ª
of this ¹
people ª
to possesse ª°¹
all ¹
these ¹
things. |
|
|
But I will shew peace: the vine shall yield her fruit, and the land shall yield her produce, and the heaven shall give its dew: and I will give as an inheritance all these things to the remnant of my people. |
|
|
For ¹
the seed ª
[ shall be] prosperous; ª
the vine ª
shall give ª°
her fruit, ª
and the ground ª
shall give ª°¹
her increase, ª
and the heavens ª
shall give ª°
their dew; ª
and I will cause ¹
the remnant ª
of this ¹
people ª
to possess ª°¹
all ¹
these ¹
[ things]. |
|