|
|
And all her graven images shall be beaten to pieces, and all her hires shall be burned with fire, and all her idols will I lay desolate; for of the hire of a harlot hath she gathered them, and unto the hire of a harlot shall they return. |
|
|
And all ¹
the graven images ª
thereof shall be beaten to pieces, ª°
and all ¹
the hires ª
thereof shall be burned ª°
with the fire, ª
and all ¹
the idols ª
thereof will I lay ª°
desolate: ª
for ¹
she gathered ª°
[ it] of the hire ª¹
of an harlot, ª°
and they shall return ª°
to ¹
the hire ª
of an harlot. ª° |
|
|
And all ¹
the grauen images ª
thereof shall be beaten to pieces, ª°
and all ¹
the hires ª
thereof shall be burnt ª°
with the fire, ª
and all ¹
the idoles ª
therof will I lay ª°
desolate: ª
for ¹
she gathered ª°
it of the hire ª¹
of an harlot, ª°
and they shall returne ª°
to ¹
the hire ª
of an harlot. ª° |
|
|
And they shall cut in pieces all the graven images, and all that she has hired they shall burn with fire, and I will utterly destroy all her idols: because she has gathered of the hires of fornication, and of the hires of fornication has she amassed [wealth]. |
|
|
And all ¹
the graven images ª
thereof shall be beaten to pieces, ª°
and all ¹
the hires ª
thereof shall be burned ª°
with the fire, ª
and all ¹
the idols ª
thereof will I lay ª°
desolate: ª
for ¹
she gathered ª°
[ it] of the hire ª¹
of an harlot, ª°
and they shall return ª°
to ¹
the hire ª
of an harlot. ª° |
|