|
|
but I will remove far off from you the northern [army], and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things. |
|
|
But I will remove far off ª°
from ¹¹
you the northern ª
[ army], and will drive ª°
him into ¹
a land ª
barren ª
and desolate, ª
with ¹
his face ª
toward ¹
the east ª
sea, ª
and his hinder part ª
toward ¹
the utmost ª
sea, ª
and his stink ª
shall come up, ª°
and his ill savour ª
shall come up, ª°
because ¹
he hath done ª°
great things. ª° |
|
|
But I will remoue farre off ª°
from ¹¹
you the northren ª
[ armie], & will driue ª°
him into ¹
a land ª
barren ª
and desolate, ª
with ¹
his face ª
toward ¹
the East ª
sea, ª
and his hinder part ª
towards ¹
the vtmost ª
Sea, ª
and his stinke ª
shall come vp, ª°
and his ill sauour ª
shall come vp, ª°
because ¹
he hath done ª°
great things. ª° |
|
|
And I will chase away from you the northern [adversary], and will drive him away into a dry land, and I will sink his face in the former sea, and his back parts in the latter sea, and his ill savour shall come up, and his stink come up, because he has wrought great things. |
|
|
But I will remove far off ª°
from ¹¹
you the northern ª
[ army], and will drive ª°
him into ¹
a land ª
barren ª
and desolate, ª
with ¹
his face ª
toward ¹
the east ª
sea, ª
and his hinder part ª
toward ¹
the utmost ª
sea, ª
and his stink ª
shall come up, ª°
and his ill savour ª
shall come up, ª°
because ¹
he hath done ª°
great things. ª° |
|