2:1 ¶
Blow ye the trumpet in Zion, and sound an alarm in my holy mountain; let all the inhabitants of the land tremble: for the day of Jehovah cometh, for it is nigh at hand; |
|
2:1 ¶
Blow°°
ye the trumpet°
in Zion,°
and sound an alarm°°
in my holy°
mountain:°
let all°
the inhabitants°°
of the land°
tremble:°°
for°
the day°
of the LORD°
cometh,°°
for°
[it is] nigh at hand;° |
2:2
a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations. |
|
2:2
A day°
of darkness°
and of gloominess,°
a day°
of clouds°
and of thick darkness,°
as the morning°
spread°°
upon°
the mountains:°
a great°
people°
and a strong;°
there hath not°
been°°
ever°°
the like,°
neither°
shall be any more°°
after°
it, [even] to°
the years°
of many°
generations.° |
2:3
A fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of Eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and none hath escaped them. |
|
2:3
A fire°
devoureth°°
before°
them; and behind°
them a flame°
burneth:°°
the land°
[is] as the garden°
of Eden°
before°
them, and behind°
them a desolate°
wilderness;°
yea,°
and nothing°
shall escape°°
them. |
2:4
The appearance of them is as the appearance of horses; and as horsemen, so do they run. |
|
2:4
The appearance°
of them [is] as the appearance°
of horses;°
and as horsemen,°
so°
shall they run.°° |
2:5
Like the noise of chariots on the tops of the mountains do they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array. |
|
2:5
Like the noise°
of chariots°
on°
the tops°
of mountains°
shall they leap,°°
like the noise°
of a flame°
of fire°
that devoureth°°
the stubble,°
as a strong°
people°
set in battle°
array.°°° |
2:6
At their presence the peoples are in anguish; all faces are waxed pale. |
|
2:6
Before their face°°
the people°
shall be much pained:°°
all°
faces°
shall gather°°
blackness.° |
2:7
They run like mighty men; they climb the wall like men of war; and they march every one on his ways, and they break not their ranks. |
|
2:7
They shall run°°
like mighty men;°
they shall climb°°
the wall°
like men°°
of war;°
and they shall march°°°
every one°
on his ways,°
and they shall not°
break°°
their ranks:° |
2:8
Neither doth one thrust another; they march every one in his path; and they burst through the weapons, and break not off [their course]. |
|
2:8
Neither°
shall one°
thrust°°
another;°
they shall walk°°°
every one°
in his path:°
and [when] they fall°°
upon°
the sword,°
they shall not°
be wounded.°° |
2:9
They leap upon the city; they run upon the wall; they climb up into the houses; they enter in at the windows like a thief. |
|
2:9
They shall run to and fro°°
in the city;°
they shall run°°
upon the wall,°
they shall climb up°°
upon the houses;°
they shall enter in°°
at°
the windows°
like a thief.° |
2:10
The earth quaketh before them; the heavens tremble; the sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. |
|
2:10
The earth°
shall quake°°
before°
them; the heavens°
shall tremble:°°
the sun°
and the moon°
shall be dark,°°
and the stars°
shall withdraw°°
their shining:° |
2:11
And Jehovah uttereth his voice before his army; for his camp is very great; for he is strong that executeth his word; for the day of Jehovah is great and very terrible; and who can abide it? |
|
2:11
And the LORD°
shall utter°°
his voice°
before°
his army:°
for°
his camp°
[is] very°
great:°
for°
[he is] strong°
that executeth°°
his word:°
for°
the day°
of the LORD°
[is] great°
and very°
terrible;°°
and who°
can abide°°
it? |
2:12 ¶
Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: |
|
2:12 ¶
Therefore also°
now,°
saith°°
the LORD,°
turn°°
ye [even] to°
me with all°
your heart,°
and with fasting,°
and with weeping,°
and with mourning:° |
2:13
and rend your heart, and not your garments, and turn unto Jehovah your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in lovingkindness, and repenteth him of the evil. |
|
2:13
And rend°°
your heart,°
and not°
your garments,°
and turn°°
unto°
the LORD°
your God:°
for°
he°
[is] gracious°
and merciful,°
slow°
to anger,°
and of great°
kindness,°
and repenteth°°
him of°
the evil.° |
2:14
Who knoweth whether he will not turn and repent, and leave a blessing behind him, even a meal-offering and a drink-offering unto Jehovah your God? |
|
2:14
Who°
knoweth°°
[if] he will return°°
and repent,°°
and leave°°
a blessing°
behind°
him; [even] a meat offering°
and a drink offering°
unto the LORD°
your God?° |
2:15 ¶
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly; |
|
2:15 ¶
Blow°°
the trumpet°
in Zion,°
sanctify°°
a fast,°
call°°
a solemn assembly:° |
2:16
gather the people, sanctify the assembly, assemble the old men, gather the children, and those that suck the breasts; let the bridegroom go forth from his chamber, and the bride out of her closet. |
|
2:16
Gather°°
the people,°
sanctify°°
the congregation,°
assemble°°
the elders,°
gather°°
the children,°
and those that suck°°
the breasts:°
let the bridegroom°
go forth°°
of his chamber,°°
and the bride°
out of her closet.°° |
2:17
Let the priests, the ministers of Jehovah, weep between the porch and the altar, and let them say, Spare thy people, O Jehovah, and give not thy heritage to reproach, that the nations should rule over them: wherefore should they say among the peoples, Where is their God? |
|
2:17
Let the priests,°
the ministers°°
of the LORD,°
weep°°
between°
the porch°
and the altar,°
and let them say,°°
Spare°°°
thy people,°
O LORD,°
and give°°
not°
thine heritage°
to reproach,°
that the heathen°
should rule°
over°°
them: wherefore°
should they say°°
among the people,°
Where°
[is] their God?° |
2:18 ¶
Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people. |
|
2:18 ¶
Then will the LORD°
be jealous°°
for his land,°
and pity°°°
his people.° |
2:19
And Jehovah answered and said unto his people, Behold, I will send you grain, and new wine, and oil, and ye shall be satisfied therewith; and I will no more make you a reproach among the nations; |
|
2:19
Yea, the LORD°
will answer°°
and say°°
unto his people,°
Behold,°
I will send°°
you°
corn,°
and wine,°
and oil,°
and ye shall be satisfied°°
therewith:°
and I will no°
more°
make°°
you a reproach°
among the heathen:° |
2:20
but I will remove far off from you the northern [army], and will drive it into a land barren and desolate, its forepart into the eastern sea, and its hinder part into the western sea; and its stench shall come up, and its ill savor shall come up, because it hath done great things. |
|
2:20
But I will remove far off°°
from°°
you the northern°
[army], and will drive°°
him into°
a land°
barren°
and desolate,°
with°
his face°
toward°
the east°
sea,°
and his hinder part°
toward°
the utmost°
sea,°
and his stink°
shall come up,°°
and his ill savour°
shall come up,°°
because°
he hath done°°
great things.°° |
2:21 ¶
Fear not, O land, be glad and rejoice; for Jehovah hath done great things. |
|
2:21 ¶
Fear°°
not,°
O land;°
be glad°°
and rejoice:°°
for°
the LORD°
will do°°
great things.°° |
2:22
Be not afraid, ye beasts of the field; for the pastures of the wilderness do spring, for the tree beareth its fruit, the fig-tree and the vine do yield their strength. |
|
2:22
Be not afraid,°°°
ye beasts°
of the field:°
for°
the pastures°
of the wilderness°
do spring,°°
for°
the tree°
beareth°°
her fruit,°
the fig tree°
and the vine°
do yield°°
their strength.° |
2:23
Be glad then, ye children of Zion, and rejoice in Jehovah your God; for he giveth you the former rain in just measure, and he causeth to come down for you the rain, the former rain and the latter rain, in the first [month]. |
|
2:23
Be glad°°
then, ye children°
of Zion,°
and rejoice°°
in the LORD°
your God:°
for°
he hath given°°
you°
the former rain°
moderately,°
and he will cause to come down°°
for you the rain,°
the former rain,°
and the latter rain°
in the first°
[month]. |
2:24
And the floors shall be full of wheat, and the vats shall overflow with new wine and oil. |
|
2:24
And the floors°
shall be full°°
of wheat,°
and the fats°
shall overflow°°
with wine°
and oil.° |
2:25
And I will restore to you the years that the locust hath eaten, the canker-worm, and the caterpillar, and the palmer-worm, my great army which I sent among you. |
|
2:25
And I will restore°°
to you°
the years°
that°
the locust°
hath eaten,°°
the cankerworm,°
and the caterpiller,°
and the palmerworm,°
my great°
army°
which°
I sent°°
among you. |
2:26
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame. |
|
2:26
And ye shall eat°°
in plenty,°°
and be satisfied,°°
and praise°°°
the name°
of the LORD°
your God,°
that°
hath dealt°°
wondrously°°
with°
you: and my people°
shall never°°
be ashamed.°° |
2:27
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame. |
|
2:27
And ye shall know°°
that°
I°
[am] in the midst°
of Israel,°
and [that] I°
[am] the LORD°
your God,°
and none°
else:°
and my people°
shall never°°
be ashamed.°° |
2:28 ¶
And it shall come to pass afterward, that I will pour out my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions: |
|
2:28 ¶
And it shall come to pass°
afterward,°°
[that] I will pour out°°°
my spirit°
upon°
all°
flesh;°
and your sons°
and your daughters°
shall prophesy,°°
your old men°
shall dream°°
dreams,°
your young men°
shall see°°
visions:° |
2:29
and also upon the servants and upon the handmaids in those days will I pour out my Spirit. |
|
2:29
And also°
upon°
the servants°
and upon°
the handmaids°
in those°
days°
will I pour out°°°
my spirit.° |
2:30
And I will show wonders in the heavens and in the earth: blood, and fire, and pillars of smoke. |
|
2:30
And I will shew°°
wonders°
in the heavens°
and in the earth,°
blood,°
and fire,°
and pillars°
of smoke.° |
2:31
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh. |
|
2:31
The sun°
shall be turned°°
into darkness,°
and the moon°
into blood,°
before°
the great°
and the terrible°°
day°
of the LORD°
come.°° |
2:32
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of Jehovah shall be delivered; for in mount Zion and in Jerusalem there shall be those that escape, as Jehovah hath said, and among the remnant those whom Jehovah doth call. |
|
2:32
And it shall come to pass,°
[that] whosoever°°
shall call°°
on the name°
of the LORD°
shall be delivered:°°
for°
in mount°
Zion°
and in Jerusalem°
shall be°
deliverance,°
as°
the LORD°
hath said,°°
and in the remnant°
whom°
the LORD°
shall call.°° |