|
|
Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God. |
|
|
[ Then] Nebuchadnezzar ª
spake, ª°
and said, ª°
Blessed ª°
[ be] the God ª
of ¹
Shadrach, ª
Meshach, ª
and Abednego, ª
who ¹
hath sent ª°
his angel, ª
and delivered ª°
his servants ª
that ¹
trusted ª°
in ¹
him, ²
and have changed ª°
the king's ª
word, ª
and yielded ª°
their bodies, ª
that ¹
they might not ª
serve ª°
nor ª
worship ª°
any ª
god, ª
except ª
their own God. ª |
|
|
[ Then] Nebuchad nezzar ª
spake ª°
and said; ª°
Blessed ª°
[ bee] the God ª
of ¹
Shadrach, ª
Meshach, ª
and Abednego, ª
who ¹
hath sent ª°
his Angel, ª
and deliuered ª°
his seruants ª
that ¹
trusted ª°
in ¹
him, ²
and haue changed ª°
the Kings ª
word, ª
and yeelded ª°
their bodies, ª
that ¹
they might not ª
serue ª°
nor ª
worship ª°
any ª
God, ª
except ª
their owne God. ª |
|
|
And king Nebuchadnezzar{gr.Nabuchodonosor} answered and said, Blessed be the God of Shadrach{gr.Sedrach}, Meshach{gr.Misach}, [and] Abednego{gr.Abdenago}, who has sent his angel, and delivered his servants, because they trusted in him; and they have changed the king's word, and delivered their bodies to be burnt, that they might not serve nor worship any god, except their own God. |
|
|
[ Then]
Nævûȼađne´xxar
נְבוּכַדנֶאצַּרª
spake, ª°
and said, ª°
Blessed ª°
[ be] the
´Éläh
אֱלָהª
of ¹
Šađraȼ
שַׁדרַך, ª
Mêšaȼ
מֵישַׁך, ª
and
`Ávëđ Næqô
עֲבֵד־נְגוֹ, ª
who ¹
hath sent ª°
his angel, ª
and delivered ª°
his servants ª
that ¹
trusted ª°
in ¹
him, ²
and have changed ª°
the king's ª
word, ª
and yielded ª°
their bodies, ª
that ¹
they might not ª
serve ª°
nor ª
worship ª°
any ª
´éläh
אֱלָה, ª
except ª
their own
´Éläh
אֱלָה. ª |
|