|
|
Behold, [the enemy] shall come up like a lion from the pride of the Jordan against the strong habitation: for I will suddenly make them run away from it; and whoso is chosen, him will I appoint over it: for who is like me? and who will appoint me a time? and who is the shepherd that can stand before me? |
|
|
Behold, ¹
he shall come up ª°
like a lion ª
from the swelling ª¹
of Jordan ª
unto ¹
the habitation ª
of the strong: ª
but ¹
I will make ²°
them suddenly ª°
run away ª°°°
from ¹¹
her: and who ¹
[ is] a chosen ª°
[ man, that] I may appoint ª°
over ¹
her? for ¹
who ¹
[ is] like me? ¹
and who ¹
will appoint me the time? ª°
and who ¹
[ is] that ¹
shepherd ª°
that ¹
will stand ª°
before ª
me? |
|
|
Behold, ¹
he shall come vp ª°
like a lyon ª
from the swelling ª¹
of Iordan, ª
vnto ¹
the habitation ª
of the strong: ª
but ¹
I will make ²°
them suddenly ª°
runne away ª°°°
from ¹¹
her: and who ¹
is a chosen ª°
man that I may appoint ª°
ouer ¹
her? for ¹
who ¹
is like me, ¹
and who ¹
will appoint me the time? ª°
and who ¹
[ is] that ¹
shepheard ª°
that ¹
will stand ª°
before ª
me? |
|
|
Behold, he shall come up as a lion from Jordan to Gaethan; for I will speedily drive them from her, and I will set all the youths against her: for who is like me? and who will resist me? and who is this shepherd who will stand before me? |
|
|
Behold, ¹
he shall come up ª°
like a lion ª
from the swelling ª¹
of
Yardën
יַרדֵּןª
unto ¹
the habitation ª
of the strong: ª
but ¹
I will make ²°
them suddenly ª°
run away ª°°°
from ¹¹
her: and who ¹
[ is] a chosen ª°
[ man, that] I may appoint ª°
over ¹
her? for ¹
who ¹
[ is] like me? ¹
and who ¹
will appoint me the time? ª°
and who ¹
[ is] that ¹
shepherd ª°
that ¹
will stand ª°
before ª
me? |
|