|
|
For thus saith Jehovah, Behold, I will extend peace to her like a river, and the glory of the nations like an overflowing stream: and ye shall suck [ thereof]; ye shall be borne upon the side, and shall be dandled upon the knees. |
|
|
For ¹
thus ¹
saith ª°
the LORD, ª
Behold, ¹
I will extend ª°
peace ª
to ¹
her like a river, ª
and the glory ª
of the Gentiles ª
like a flowing ª°
stream: ª
then shall ye suck, ª°
ye shall be borne ª°
upon ¹
[ her] sides, ª
and be dandled ª°
upon ¹
[ her] knees. ª |
|
|
For ¹
thus ¹
sayth ª°
the LORD, ª
Behold, ¹
I will extend ª°
peace ª
to ¹
her like a riuer, ª
and the glory ª
of the Gentiles ª
like a flowing ª°
streame: ª
then shall ye sucke, ª°
ye shalbe borne ª°
vpon ¹
[ her] sides, ª
and be dandled ª°
vpon ¹
her knees. ª |
|
|
For thus saith the Lord, Behold, I turn toward them as a river of peace, and as a torrent bringing upon them in a flood the glory of the Gentiles: their children shall be borne upon the shoulders, and comforted on the knees. |
|
|
For ¹
thus ¹
saith ª°
Yähwè
יָהוֶה, ª
Behold, ¹
I will extend ª°
peace ª
to ¹
her like a river, ª
and the glory ª
of the Gentiles ª
like a flowing ª°
stream: ª
then shall ye suck, ª°
ye shall be borne ª°
upon ¹
[ her] sides, ª
and be dandled ª°
upon ¹
[ her] knees. ª |
|