|
|
so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes. |
|
|
That he who ¹
blesseth ²°
himself ¹
in the earth ª
shall bless ²°
himself ¹
in the God ª
of truth; ª
and he that sweareth ª°
in the earth ª
shall swear ª°
by the God ª
of truth; ª
because ¹
the former ª
troubles ª
are forgotten, ª°
and because ¹
they are hid ª°
from mine eyes. ª¹ |
|
|
That he who ¹
blesseth ²°
himselfe ¹
in the earth, ª
shall blesse ²°
himselfe ¹
in the God ª
of trueth; ª
and he that sweareth ª°
in the earth, ª
shall sweare ª°
by the God ª
of trueth; ª
because ¹
the former ª
troubles ª
are forgotten, ª°
and because ¹
they are hid ª°
from mine eyes. ª¹ |
|
|
which shall be blessed on the earth; for they shall bless the true God: and they that swear upon the earth shall swear by the true God; for they shall forget the former affliction, it shall not come into their mind. |
|
|
That he who ¹
blesseth ²°
himself ¹
in the earth ª
shall bless ²°
himself ¹
in the
´Élöhîm
אֱלֹהִיםª
of truth; ª
and he that sweareth ª°
in the earth ª
shall swear ª°
by the
´Élöhîm
אֱלֹהִיםª
of truth; ª
because ¹
the former ª
troubles ª
are forgotten, ª°
and because ¹
they are hid ª°
from mine eyes. ª¹ |
|