|
|
Now the Egyptians are men, and not God; and their horses flesh, and not spirit: and when Jehovah shall stretch out his hand, both he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall be consumed together. |
|
|
Now the Egyptians ª
[ are] men, ª
and not ¹
God; ª
and their horses ª
flesh, ª
and not ¹
spirit. ª
When the LORD ª
shall stretch out ª°
his hand, ª
both he that helpeth ª°
shall fall, ª°
and he that is holpen ª°
shall fall down, ª°
and they all ¹
shall fail ª°
together. ª |
|
|
Now the Egyptians ª
[ are] men ª
and not ¹
God, ª
and their horses ª
flesh ª
and not ¹
spirit: ª
when the LORD ª
shall stretch out ª°
his hand, ª
both he that helpeth ª°
shall fall, ª°
and hee that is holpen ª°
shall fall downe, ª°
and they all ¹
shall faile ª°
together. ª |
|
|
[even] a Mizraimite{gr.Egyptian}, a man, and not God; the flesh of horses, and there is no help [in them]: but the Lord shall bring his hand upon them, and the helpers shall fail, and all shall perish together. |
|