Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the princes thereof: It is ye that have eaten up the vineyard; the spoil of the poor is in your houses:
The LORDª
will enterª°
into judgmentª
with¹
the ancientsª
of his people,ª
and the princesª
thereof: for ye¹
have eaten upª°
the vineyard;ª
the spoilª
of the poorª
[is] in your houses.ª
The LORDª
will enterª°
into iudgementª
with¹
the ancientsª
of his people,ª
and the Princesª
thereof: for ye¹
haue eaten vpª°
the Uineyard;ª
the spoileª
of the pooreª
[is] in your houses.ª
The Lord himself shall enter into judgement with the elders of the people, and with their rulers: but why have ye set my vineyard on fire, and [why is] the spoil of the poor in your houses?
Yähwèיָהוֶהª
will enterª°
into judgmentª
with¹
the ancientsª
of his people,ª
and the princesª
thereof: for ye¹
have eaten upª°
the vineyard;ª
the spoilª
of the poorª
[is] in your houses.ª