|
|
He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones. |
|
|
As he clothed ª°
himself with cursing ª
like as with his garment, ª
so let it come ª°
into his bowels ª
like water, ª
and like oil ª
into his bones. ª |
|
|
As he clothed ª°
himselfe with cursing ª
like as with his garment: ª
so let it come ª°
into his bowels ª
like water, ª
and like oyle ª
into his bones. ª |
|
|
Yea, he put on cursing as a garment, and it is come as water into his bowels, and as oil into his bones. |
|
|
As he clothed ª°
himself with cursing ª
like as with his garment, ª
so let it come ª°
into his bowels ª
like water, ª
and like oil ª
into his bones. ª |
|