|
|
And the king went up to the house of Jehovah, and all the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people, both great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that was found in the house of Jehovah. |
|
|
And the king ª
went up ª°
into the house ª
of the LORD, ª
and all ¹
the men ª
of Judah, ª
and the inhabitants ª°
of Jerusalem, ª
and the priests, ª
and the Levites, ª
and all ¹
the people, ª
great ª¹
and small: ª
and he read ª°
in their ears ª¹
all ¹
the words ª
of the book ª
of the covenant ª
that was found ª°
in the house ª
of the LORD. ª |
|
|
And the king ª
went vp ª°
into the house ª
of the LORD, ª
and all ¹
the men ª
of Iudah, ª
and the inhabitants ª°
of Ierusalem, ª
and the priests ª
and the Leuites, ª
and all ¹
the people ª
great ª¹
and small: ª
and he read ª°
in their eares ª¹
all ¹
the words ª
of the booke ª
of the couenant, ª
that was found ª°
in the house ª
of the LORD. ª |
|
|
And the king went up to the house of the Lord, [he] and all Judah{gr.Juda}, and the inhabitants of Jerusalem, and the priests, and the Levites, and all the people great and small: and he read in their ears all the words of the book of the covenant that were found in the house of the Lord. |
|