|
|
and said, My God forbid it me, that I should do this: shall I drink the blood of these men that have put their lives in jeopardy? for with [the jeopardy of] their lives they brought it. Therefore he would not drink it. These things did the three mighty men. |
|
|
And said, ª°
My God ª¹
forbid ²
it ¹
me, that I should do ª°¹
this thing: ª
shall I drink ª°
the blood ª
of these ¹
men ²¹
that have put their lives ¹
in jeopardy? ²
for ¹
with [ the jeopardy of] their lives ª
they brought ª°
it. Therefore he would ª°
not ¹
drink ª°
it. These things ¹
did ª°
these three ª
mightiest. ª |
|
|
And said, ª°
My God ª¹
forbid ²
it ¹
mee, that I should doe ª°¹
this thing. ª
Shall I drinke ª°
the blood ª
of these ¹
men, ²¹
that haue put their liues ¹
in ieopardie? ²
for ¹
with [ the ieopardie of] their liues, ª
they brought ª°
it: therfore he would ª°
not ¹
drink ª°
it. These things ¹
did ª°
these three ª
mightiest. ª |
|
|
God forbid that I should do this thing: shall I drink the blood of these men with their lives? for with [the peril of] their lives they brought it. So he would not drink it. These things did the three mighty [men]. |
|
|
And said, ª°
My
´Élöhîm
אֱלֹהִיםª¹
forbid ²
it ¹
me, that I should do ª°¹
this thing: ª
shall I drink ª°
the blood ª
of these ¹
men ²¹
that have put their lives ¹
in jeopardy? ²
for ¹
with [ the jeopardy of] their lives ª
they brought ª°
it. Therefore he would ª°
not ¹
drink ª°
it. These things ¹
did ª°
these three ª
mightiest. ª |
|