|
|
and that captain answered the man of God, and said, Now, behold, if Jehovah should make windows in heaven, might such a thing be? and he said, Behold, thou shalt see it with thine eyes, but shalt not eat thereof: |
|
|
And that lord ª
answered ª°¹
the man ª
of God, ª
and said, ª°
Now, behold, ¹
[ if] the LORD ª
should make ª°
windows ª
in heaven, ª
might such ¹
a thing ª
be? ¹
And he said, ª°
Behold, ¹
thou shalt see ª°
it with thine eyes, ª
but shalt not ¹
eat ª°
thereof. ¹¹ |
|
|
And that lord ª
answered ª°¹
the man ª
of God, ª
and said, ª°
Now behold, ¹
if the LORD ª
should make ª°
windowes ª
in heauen, ª
might such ¹
a thing ª
be? ¹
And he said, ª°
Behold, ¹
thou shalt see ª°
it with thine eyes, ª
but shalt not ¹
eate ª°
thereof. ¹¹ |
|
|
And the officer answered Elisha{gr.Elisaie}, and said, Behold, [if] the Lord makes flood-gates in heaven, shall this thing be? and Elisha{gr.Elisaie} said, Behold, thou shalt see [it] with thine eyes, but thou shalt not eat thereof. |
|