|
|
Then they said one to another, We do not well; this day is a day of good tidings, and we hold our peace: if we tarry till the morning light, punishment will overtake us; now therefore come, let us go and tell the king's household. |
|
|
Then they said ª°
one ª
to ¹
another, ª
We ¹
do ª°
not ¹
well: ¹
this ¹
day ª
[ is] a day ª
of good tidings, ª
and we ¹
hold our peace: ª°
if we tarry ª°
till ¹
the morning ª
light, ª
some mischief ª
will come ²°
upon ¹
us: now ¹
therefore come, ²°¹
that we may go ª°
and tell ª°
the king's ª
household. ª |
|
|
Then they said ª°
one ª
to ¹
another, ª
We ¹
doe ª°
not ¹
well: ¹
this ¹
day ª
is a day ª
of good tydings, ª
and we ¹
hold our peace: ª°
if we tarie ª°
till ¹
the morning ª
light, ª
some mischiefe ª
will come ²°
vpon ¹
vs: nowe ¹
therefore come, ²°¹
that we may goe, ª°
and tell ª°
the kings ª
houshold. ª |
|
|
And [one] man said to his neighbour, We are not doing [well] thus: this day is a day of glad tidings, and we hold our peace, and are waiting till the morning light, and shall find mischief: now them come, and let us go into [the city], and report to the house of the king. |
|
|
Then they said ª°
one ª
to ¹
another, ª
We ¹
do ª°
not ¹
well: ¹
this ¹
day ª
[ is] a day ª
of good tidings, ª
and we ¹
hold our peace: ª°
if we tarry ª°
till ¹
the morning ª
light, ª
some mischief ª
will come ²°
upon ¹
us: now ¹
therefore come, ²°¹
that we may go ª°
and tell ª°
the king's ª
household. ª |
|