|
|
Then went he down, and dipped [himself] seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh came again like unto the flesh of a little child, and he was clean. |
|
|
Then went he down, ª°
and dipped ª°
himself seven ª
times ª
in Jordan, ª
according to the saying ª
of the man ª
of God: ª
and his flesh ª
came again ª°
like unto the flesh ª
of a little ª
child, ª
and he was clean. ª° |
|
|
Then went he downe, ª°
and dipped ª°
himselfe seuen ª
times ª
in Iordan, ª
according to the saying ª
of the man ª
of God: ª
and his flesh ª
came againe ª°
like vnto the flesh ª
of a litle ª
childe, ª
and he was cleane. ª° |
|
|
So Naaman{gr.Naiman} went down, and dipped himself seven times in Jordan, according to the word of Elisha{gr.Elisaie}: and his flesh returned to him as the flesh of a little child, and he was cleansed. |
|