|
|
And Elisha said unto the king of Israel, What have I to do with thee? get thee to the prophets of thy father, and to the prophets of thy mother. And the king of Israel said unto him, Nay; for Jehovah hath called these three kings together to deliver them into the hand of Moab. |
|
|
And Elisha ª
said ª°
unto ¹
the king ª
of Israel, ª
What ¹
have I to do with thee? get ²°¹
thee to ¹
the prophets ª
of thy father, ª
and to ¹
the prophets ª
of thy mother. ª
And the king ª
of Israel ª
said ª°
unto him, Nay: ¹
for ¹
the LORD ª
hath called ª°
these ¹
three ª
kings ª
together, ²°
to deliver ª°
them into the hand ª
of Moab. ª |
|
|
And Elisha ª
saide ª°
vnto ¹
the king ª
of Israel, ª
What ¹
haue I to doe with thee? Get ²°¹
thee to ¹
the prophets ª
of thy father, ª
and to ¹
the prophets ª
of thy mother. ª
And the king ª
of Israel ª
said ª°
vnto him, Nay: ¹
for ¹
the LORD ª
hath called ª°
these ¹
three ª
kings ª
together, ²°
to deliuer ª°
them into the hand ª
of Moab. ª |
|
|
And Elisha{gr.Elisaie} said to the king of Israel, What have I to do with thee? go to the prophets of thy father, and the prophets of thy mother. And the king of Israel said to him, Has the Lord called the three kings to deliver them into the hands of Moab? |
|