And they washed the chariot by the pool of Samaria; and the dogs licked up his blood (now the harlots washed themselves [there]); according unto the word of Jehovah which he spake.
And [one] washedª°¹
the chariotª
in¹
the poolª
of Samaria;ª
and the dogsª
licked upª°¹
his blood;ª
and they washedª°
his armour;ª
according unto the wordª
of the LORDª
which¹
he spake.ª°
And one washedª°¹
the charetª
in¹
the pooleª
of Samaria,ª
and the doggesª
licked vpª°¹
his blood,ª
and they washedª°
his armour,ª
according vnto the wordª
of the LORDª
which¹
he spake.ª°
And they washed the chariot at the fountain of Samaria; and the swine and the dogs licked up the blood, and the harlots washed themselves in the blood, according to the word of the Lord which he spoke.
And [one] washedª°¹
the chariotª
in¹
the poolª
of
Šömrônשֹׁמרוֹן;ª
and the dogsª
licked upª°¹
his blood;ª
and they washedª°
his armour;ª
according unto the wordª
of
Yähwèיָהוֶהª
which¹
he spake.ª°