|
|
Then the fire of Jehovah fell, and consumed the burnt-offering, and the wood, and the stones, and the dust, and licked up the water that was in the trench. |
|
|
Then the fire ª
of the LORD ª
fell, ª°
and consumed ª°¹
the burnt sacrifice, ª
and the wood, ª
and the stones, ª
and the dust, ª
and licked up ª°
the water ª
that ¹
[ was] in the trench. ª |
|
|
Then the fire ª
of the LORD ª
fell, ª°
and consumed ª°¹
the burnt sacrifice, ª
and the wood, ª
and the stones, ª
and the dust, ª
and licked vp ª°
the water ª
that ¹
[ was] in the trench. ª |
|
|
Then fire fell from the Lord out of heaven, and devoured the whole-burnt-offerings, and the wood and the water that was in the trench, and the fire licked up the stones and the earth. |
|
|
Then the fire ª
of
Yähwè
יָהוֶהª
fell, ª°
and consumed ª°¹
the burnt sacrifice, ª
and the wood, ª
and the stones, ª
and the dust, ª
and licked up ª°
the water ª
that ¹
[ was] in the trench. ª |
|