|
|
And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of Jehovah. And Jehovah said, It is for Saul, and for his bloody house, because he put to death the Gibeonites. |
|
|
Then there was ¹
a famine ª
in the days ª
of David ª
three ª
years, ª
year ª
after ª
year; ª
and David ª
enquired ª°¹
of ²
the LORD. ª
And the LORD ª
answered, ª°
[ It is] for ¹
Saul, ª
and for ¹
[ his] bloody ª
house, ª
because ¹¹
he slew ª°¹
the Gibeonites. ª |
|
|
Then there was ¹
a famine ª
in the dayes ª
of Dauid ª
three ª
yeeres, ª
yeere ª
after ª
yeere, ª
and Dauid ª
enquired ª°¹
of ²
the LORD. ª
And the LORD ª
answered, ª°
[ It is] for ¹
Saul, ª
and for ¹
[ his] bloodie ª
house, ª
because ¹¹
he slew ª°¹
the Gibeonites. ª |
|
|
And there was a famine in the days of David three years, year after year; and David sought the face of the Lord. And the Lord said, [There is] guilt upon Saul and his house because of his bloody murder, whereby he slew the Gibeonites{gr.Gabaonites}. |
|