|
|
Then the king arose, and sat in the gate. And they told unto all the people, saying, Behold, the king is sitting in the gate: and all the people came before the king. Now Israel had fled every man to his tent. |
|
|
Then the king ª
arose, ª°
and sat ª°
in the gate. ª
And they told ª°
unto all ¹
the people, ª
saying, ª°
Behold, ¹
the king ª
doth sit ª°
in the gate. ª
And all ¹
the people ª
came ª°
before ª
the king: ª
for Israel ª
had fled ª°
every man ª
to his tent. ª |
|
|
Then the King ª
rose, ª°
and sate ª°
in the gate: ª
and they told ª°
vnto all ¹
the people, ª
saying, ª°
Behold, ¹
the king ª
doth sit ª°
in the gate: ª
and all ¹
the people ª
came ª°
before ª
the king: ª
for Israel ª
had fled ª°
euery man ª
to his tent. ª |
|
|
Then the king arose, and sat in the gate: and all the people reported, saying, Behold, the king sits in the gate. And all the people went in before the king to the gate; for Israel had fled every man to his tent. |
|
|
Then the king ª
arose, ª°
and sat ª°
in the gate. ª
And they told ª°
unto all ¹
the people, ª
saying, ª°
Behold, ¹
the king ª
doth sit ª°
in the gate. ª
And all ¹
the people ª
came ª°
before ª
the king: ª
for
Yiŝrä´ël
יִשׂרָאֵלª
had fled ª°
every man ª
to his tent. ª |
|