|
|
And the king commanded Joab and Abishai and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man, even with Absalom. And all the people heard when the king gave all the captains charge concerning Absalom. |
|
|
And the king ª
commanded ª°¹
Joab ª
and Abishai ª
and Ittai, ª
saying, ª°
[ Deal] gently ª
for my sake with the young man, ª
[ even] with Absalom. ª
And all ¹
the people ª
heard ª°
when the king ª
gave ¹
all ¹
the captains ª
charge ª°
concerning ª¹
Absalom. ª |
|
|
And the king ª
commanded ª°¹
Ioab, ª
and Abishai, ª
and Ittai, ª
saying, ª°
[ Deale] gently ª
for my sake with the yong man, ª
[ euen] with Absalom. ª
And all ¹
the people ª
heard ª°
when the king ª
gaue ¹
all ¹
the captaines ª
charge ª°
concerning ª¹
Absalom. ª |
|
|
And the king commanded Joab and Abishai{gr.Abessa} and Ittai{gr.Ethi}, saying, Spare for my sake the young man Absalom{gr.Abessalom}. And all the people heard the king charging all the commanders concerning Absalom{gr.Abessalom}. |
|