|
|
In all places wherein I have walked with all the children of Israel, spake I a word with any of the tribes of Israel, whom I commanded to be shepherd of my people Israel, saying, Why have ye not built me a house of cedar? |
|
|
In all ¹
[ the places] wherein ¹
I have walked ª°
with all ¹
the children ª
of Israel ª
spake ª°
I a word ª
with ¹
any ª
of the tribes ª
of Israel, ª
whom ¹
I commanded ª°
to feed ª°¹
my people ª¹
Israel, ª
saying, ª°
Why ¹
build ª°
ye not ¹
me an house ª
of cedar? ª |
|
|
In all ¹
[ the places] wherein ¹
I haue walked ª°
with all ¹
the children ª
of Israel, ª
spake ª°
I a word ª
with ¹
any ª
of the tribes ª
of Israel, ª
whome ¹
I commanded ª°
to feede ª°¹
my people ª¹
Israel, ª
saying, ª°
Why ¹
build ª°
ye not ¹
me an house ª
of Cedar? ª |
|
|
wheresoever I went with all Israel. Have I ever spoken to any of the tribes of Israel, which I commanded to tend my people Israel, saying, Why have ye not built me a house of Cedar? |
|