|
|
And David came to Baal-perazim, and David smote them there; and he said, Jehovah hath broken mine enemies before me, like the breach of waters. Therefore he called the name of that place Baal-perazim. |
|
|
And David ª
came ª°
to Baalperazim, ª
and David ª
smote ª°
them there, ¹
and said, ª°
The LORD ª
hath broken forth ²°
upon ¹¹
mine enemies ª°
before ª
me, as the breach ª
of waters. ª
Therefore ¹¹
he called ª°
the name ª
of that ¹
place ª
Baalperazim. ª |
|
|
And Dauid ª
came ª°
to Baal-Perazim, ª
and Dauid ª
smote ª°
them there, ¹
and said, ª°
The LORD ª
hath broken foorth ²°
vpon ¹¹
mine enemies ª°
before ª
me, as the breach ª
of waters. ª
Therefore ¹¹
he called ª°
the name ª
of that ¹
place, ª
Baal-Perazim. ª |
|
|
And David came from Upper Breaches, and smote the Philistines there: and David said, The Lord has destroyed the hostile Philistines before me, as water is dispersed; therefore the name of that place was called Over Breaches. |
|