|
|
I went out full, and Jehovah hath brought me home again empty; why call ye me Naomi, seeing Jehovah hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me? |
|
|
I ¹
went out ª°
full, ª
and the LORD ª
hath brought me home again ª°
empty: ª
why ¹
[ then] call ª°
ye me Naomi, ª
seeing the LORD ª
hath testified ª°
against me, and the Almighty ª
hath afflicted ª°
me? |
|
|
I ¹
went out ª°
full, ª
and the LORD ª
hath bought me home againe ª°
emptie: ª
Why ¹
then call ª°
ye me Naomi, ª
seeing the LORD ª
hath testified ª°
against me, and the Almighty ª
hath afflicted ª°
me? |
|
|
I went out full, and the Lord has brought me back empty: and why call ye me Naomi{gr.Noemin}, whereas the Lord has humbled me and the Mighty One has afflicted me? |
|