Then she arose with her daughters-in-law, that she might return from the country of Moab: for she had heard in the country of Moab how that Jehovah had visited his people in giving them bread.
Then she¹
aroseª°
with her daughters in law,ª
that she might returnª°
from the countryª¹
of Moab:ª
for¹
she had heardª°
in the countryª
of Moabª
how that¹
the LORDª
had visitedª°¹
his peopleª
in givingª°
them bread.ª
Then shee¹
aroseª°
with her daughters in law,ª
that shee might returneª°
from the countreyª¹
of Moab:ª
for¹
shee had heardª°
in the countreyª
of Moab,ª
how that¹
the LORDª
had visitedª°¹
his people,ª
in giuingª°
them bread.ª
And she rose up and her two daughters-in-law, and they returned out of the country of Moab, for she heard in the country of Moab that the Lord [had] visited his people to give them bread.
Then she¹
aroseª°
with her daughters in law,ª
that she might returnª°
from the countryª¹
of
Mô´ävמוֹאָב:ª
for¹
she had heardª°
in the countryª
of
Mô´ävמוֹאָבª
how that¹Yähwèיָהוֶהª
had visitedª°¹
his peopleª
in givingª°
them bread.ª