|
|
And they tarried till they were ashamed; and, behold, he opened not the doors of the upper room: therefore they took the key, and opened [them], and, behold, their lord was fallen down dead on the earth. |
|
|
And they tarried ª°
till ¹
they were ashamed: ª°
and, behold, ¹
he opened ª°
not ¹
the doors ª
of the parlour; ª
therefore they took ª°¹
a key, ª
and opened ª°
[ them]: and, behold, ¹
their lord ª
[ was] fallen down ª°
dead ª°
on the earth. ª |
|
|
And they taried ª°
till ¹
they were ashamed: ª°
and behold, ¹
he opened ª°
not ¹
the doores ª
of the parlour, ª
therefore they tooke ª°¹
a key, ª
and opened ª°
[ them]: and behold, ¹
their lord ª
was fallen downe ª°
dead ª°
on the earth. ª |
|
|
And they waited till they were ashamed, and, behold, there was no one that opened the doors of the upper chamber; and they took the key, and opened them; and, behold, their lord was fallen down dead upon the earth. |
|
|
And they tarried ª°
till ¹
they were ashamed: ª°
and, behold, ¹
he opened ª°
not ¹
the doors ª
of the parlour; ª
therefore they took ª°¹
a key, ª
and opened ª°
[ them]: and, behold, ¹
their
´áđôn
אֲדוֹןª
[ was] fallen down ª°
dead ª°
on the earth. ª |
|