|
|
And when they cried out unto Jehovah, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days. |
|
|
And when they cried ª°
unto ¹
the LORD, ª
he put ª°
darkness ª
between ¹
you and the Egyptians, ª
and brought ª°¹
the sea ª
upon ¹
them, and covered ª°
them; and your eyes ª
have seen ª°¹
what ¹
I have done ª°
in Egypt: ª
and ye dwelt ª°
in the wilderness ª
a long ª
season. ª |
|
|
And when they cried ª°
vnto ¹
the LORD, ª
hee put ª°
darkenesse ª
betweene ¹
you and the Egyptians, ª
and brought ª°¹
the sea ª
vpon ¹
them, and couered ª°
them, and your eyes ª
haue seene ª°¹
what ¹
I haue done ª°
in Egypt, ª
and ye dwelt ª°
in the wildernes ª
a long ª
season. ª |
|
|
And we cried aloud to the Lord; and he put a cloud and darkness between us and the Mizraimites{gr.Egyptians}, and he brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen all that the Lord did in the land of Mizraim{gr.Egypt}; and ye were in the wilderness many days. |
|