|
|
and when thou comest nigh over against the children of Ammon, vex them not, nor contend with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon for a possession; because I have given it unto the children of Lot for a possession. |
|
|
And [ when] thou comest nigh ª°
over against ª
the children ª
of Ammon, ª
distress ª°
them not, ¹
nor ¹
meddle ª°
with them: for ¹
I will not ¹
give ª°
thee of the land ª¹
of the children ª
of Ammon ª
[ any] possession; ª
because ¹
I have given ª°
it unto the children ª
of Lot ª
[ for] a possession. ª |
|
|
And when thou commest nigh ª°
ouer against ª
the children ª
of Ammon, ª
distresse ª°
them not, ¹
nor ¹
meddle ª°
with them: for ¹
I will not ¹
giue ª°
thee of the lande ª¹
of the children ª
of Ammon ª
any possession, ª
because ¹
I haue giuen ª°
it vnto the children ª
of Lot ª
for a possession: ª |
|
|
and ye shall draw nigh to the children of Ammon{gr.Amman}: do not quarrel with them, nor wage war with them; for I will not give thee of the land of the children of Ammon{gr.Amman} for an inheritance, because I have given it to the children of Lot for an inheritance. |
|
|
And [ when] thou comest nigh ª°
over against ª
the children ª
of
`Ammôn
עַמּוֹן, ª
distress ª°
them not, ¹
nor ¹
meddle ª°
with them: for ¹
I will not ¹
give ª°
thee of the land ª¹
of the children ª
of
`Ammôn
עַמּוֹןª
[ any] possession; ª
because ¹
I have given ª°
it unto the children ª
of
Lôţ
לוֹטª
[ for] a possession. ª |
|