|
|
We remember the fish, which we did eat in Egypt for nought; the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the onions, and the garlic: |
|
|
We remember ª°¹
the fish, ª
which ¹
we did eat ª°
in Egypt ª
freely; ª¹
the cucumbers, ª
and the melons, ª
and the leeks, ª
and the onions, ª
and the garlick: ª |
|
|
We remember ª°¹
the fish ª
which ¹
wee did eate ª°
in Egypt ª
freely: ª¹
the cucumbers ª
and the melons, ª
and the leekes, ª
and the onions, ª
and the garlicke. ª |
|
|
We remember the fish, which we ate in Mizraim{gr.Egypt} freely; and the cucumbers, and the melons, and the leeks, and the garlic, and the onions. |
|
|
We remember ª°¹
the fish, ª
which ¹
we did eat ª°
in
Mixrayim
מִצרַיִםª
freely; ª¹
the cucumbers, ª
and the melons, ª
and the leeks, ª
and the onions, ª
and the garlick: ª |
|