And the LORDª
gaveª°
the peopleª¹
favourª
in the sightª
of the Egyptians,ª
so that they lentª°
unto them [such things as they required]. And they spoiledª°¹
the Egyptians.ª
And the LORDª
gaueª°
the peopleª¹
fauourª
in the sightª
of the Egyptians,ª
so that they lentª°
vnto them such things as they required: and they spoiledª°¹
the Egyptians.ª
And the Lord gave his people favour in the sight of the Mizraimites{gr.Egyptians}, and they lent to them; and they spoiled the Mizraimites{gr.Egyptians}.