|
|
For Jehovah will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood upon the lintel, and on the two side-posts, Jehovah will pass over the door, and will not suffer the destroyer to come in unto your houses to smite you. |
|
|
For the LORD ª
will pass through ª°
to smite ª°¹
the Egyptians; ª
and when he seeth ª°¹
the blood ª
upon ¹
the lintel, ª
and on ¹
the two ª
side posts, ª
the LORD ª
will pass ¹
over ²°¹
the door, ª
and will not ¹
suffer ª°
the destroyer ª°
to come ²°
in ¹
unto ¹
your houses ª
to smite ª°
[ you]. |
|
|
For the LORD ª
wil passe through ª°
to smite ª°¹
the Egyptians: ª
and when hee seeth ª°¹
the blood ª
vpon ¹
the lintel, ª
and on ¹
the two ª
side-postes, ª
the LORD ª
will passe ¹
ouer ²°¹
the doore, ª
and will not ¹
suffer ª°
the destroyer ª°
to come ²°
in ¹
vnto ¹
your houses ª
to smite ª°
[ you]. |
|
|
And the Lord shall pass by to smite the Mizraimites{gr.Egyptians}, and shall see the blood upon the lintel, and upon both the door-posts; and the Lord shall pass by the door, and shall not suffer the destroyer to enter into your houses to smite [you]. |
|