Our cattle also shall go with us; there shall not a hoof be left behind: for thereof must we take to serve Jehovah our God; and we know not with what we must serve Jehovah, until we come thither.
Our cattleª
also¹
shall go²°¹
with¹
us; there shall not¹
an hoofª
be left behind;ª°
for¹
thereof¹
must we takeª°
to serveª°¹
the LORDª
our God;ª
and we¹
knowª°
not¹
with what¹
we must serveª°¹
the LORD,ª
until¹
we comeª°
thither.¹
Our cattellª
also¹
shall goe²°¹
with¹
vs: there shall not¹
an hoofeª
bee left behind:ª°
for¹
thereof¹
must we takeª°
to serueª°¹
the LORDª
our God:ª
and we¹
knoweª°
not¹
with what¹
wee must serueª°¹
the LORD,ª
vntill¹
we comeª°
thither.¹
And our cattle shall go with us, and we will not leave a hoof behind, for of them we will take to serve the Lord our God: but we know not in what manner we shall serve the Lord our God, until we arrive there.