|
|
and he said, When ye do the office of a midwife to the Hebrew women, and see them upon the birth-stool; if it be a son, then ye shall kill him; but if it be a daughter, then she shall live. |
|
|
And he said, ª°
When ye do the office of a midwife ª°
to ¹
the Hebrew women, ª
and see ª°
[ them] upon ¹
the stools; ª
if ¹
it ¹
[ be] a son, ª
then ye shall kill ª°
him: but if ¹
it ¹
[ be] a daughter, ª
then she shall live. ª° |
|
|
And he said, ª°
When ye do the office of a midwife ª°
to ¹
the Hebrew-women, ª
and see ª°
them vpon ¹
the stooles, ª
if ¹
it ¹
be a sonne, ª
then ye shall kill ª°
him: but if ¹
it ¹
be a daughter, ª
then shee shall liue. ª° |
|
|
And he said, When ye do the office of midwives to the Hebrew women, and they are about to be delivered, if it be a male, kill it; but if a female, save it. |
|
|
And he said, ª°
When ye do the office of a midwife ª°
to ¹
the
`Ivrî
עִברִי women, ª
and see ª°
[ them] upon ¹
the stools; ª
if ¹
it ¹
[ be] a son, ª
then ye shall kill ª°
him: but if ¹
it ¹
[ be] a daughter, ª
then she shall live. ª° |
|