|
|
Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it. |
|
|
Take, ª°
I pray thee, ¹¹
my blessing ª
that ¹
is brought ª°
to thee; because ¹
God ª
hath dealt graciously ¹
with me, ²°
and because ²°¹
I have ª
enough. ª
And he urged ª°
him, and he took ª°
[ it]. |
|
|
Take, ª°
I pray thee, ¹¹
my blessing ª
that ¹
is brought ª°
to thee; because ¹
God ª
hath dealt graciously ¹
with mee, ²°
and because ²°¹
I haue ª
enough: ª
and hee vrged ª°
him, and he tooke ª°
[ it]. |
|
|
Receive my blessings, which I have brought thee, because God has had mercy on me, and I have all things; and he constrained him, and he took [them]. |
|
|
Take, ª°
I pray thee, ¹¹
my blessing ª
that ¹
is brought ª°
to thee; because ¹
´Élöhîm
אֱלֹהִיםª
hath dealt graciously ¹
with me, ²°
and because ²°¹
I have ª
enough. ª
And he urged ª°
him, and he took ª°
[ it]. |
|