|
|
And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram. |
|
|
And there came ª°
one that had escaped, ª
and told ª°
Abram ª
the Hebrew; ª
for he ¹
dwelt ª°
in the plain ª
of Mamre ª
the Amorite, ª
brother ª
of Eshcol, ª
and brother ª
of Aner: ª
and these ¹
[ were] confederate ªª
with Abram. ª |
|
|
And there came ª°
one that had escaped, ª
and told ª°
Abram ª
the Hebrew, ª
for hee ¹
dwelt ª°
in the plaine ª
of Mamre ª
the Amorite, ª
brother ª
of Eshcol, ª
and brother ª
of Aner: ª
and these ¹
were confederate ªª
with Abram. ª |
|
|
And one of them that had been rescued came and told Abram the Hebrew; and he dwelt by the oak of Mamre the Amorite the brother of Eschol, and the brother of Onon{gr.Aunan}, who were confederates with Abram. |
|