 21:1 ¶
The king'sº
heartº
[is] in the handº
of
Yähwè
יָהוֶה,º
[as] the riversº
of water:º
he turnethºº
it whithersoeverººº
he will.ºº |
|
 21:1 ¶
The king's heart [is] in the hand of Yahweh, [as] the rivers of water: he turneth it whithersoever he will. |
 21:2
Everyº
wayº
of a manº
[is] rightº
in his own eyes:º
but
Yähwè
יָהוֶהº
ponderethºº
the hearts.º |
 21:2
Every way of a man [is] right in his own eyes: but Yahweh pondereth the hearts. |
 21:3
To doºº
justiceº
and judgmentº
[is] more acceptableºº
to
Yähwè
יָהוֶהº
than sacrifice.ºº |
 21:3
To do justice and judgment [is] more acceptable to Yahweh than sacrifice. |
 21:4
An highº
look,º
and a proudº
heart,º
[and] the plowingº
of the wicked,º
[is] sin.º |
 21:4
An high look, and a proud heart, [and] the plowing of the wicked, [is] sin. |
 21:5
The thoughtsº
of the diligentº
[tend] onlyº
to plenteousness;º
but of every oneº
[that is] hastyºº
onlyº
to want.º |
 21:5
The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness; but of every one [that is] hasty only to want. |
 21:6
The gettingº
of treasuresº
by a lyingº
tongueº
[is] a vanityº
tossed to and froº
ofºº
them that seekºº
death.º |
 21:6
The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of them that seek death. |
 21:7
The robberyº
of the wickedº
shall destroyºº
them; becauseº
they refuseºº
to doºº
judgment.º |
 21:7
The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment. |
 21:8
The wayº
of manº
[is] frowardº
and strange:º
but [as for] the pure,º
his workº
[is] right.º |
 21:8
The way of man [is] froward and strange: but [as for] the pure, his work [is] right. |
 21:9
[It is] betterº
to dwellºº
inº
a cornerº
of the housetop,º
than with a brawlingººº
womanºº
in a wideº
house.º |
 21:9
[It is] better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house. |
 21:10
The soulº
of the wickedº
desirethºº
evil:º
his neighbourº
findeth noº
favourºº
in his eyes.º |
 21:10
The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes. |
 21:11
When the scornerºº
is punished,ºº
the simpleº
is made wise:ºº
and when the wiseº
is instructed,ºº
he receivethºº
knowledge.º |
 21:11
When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge. |
 21:12
The righteousº
[man] wisely considerethºº
the houseº
of the wicked:º
[but
´Élöhîm
אֱלֹהִים] overthrowethºº
the wickedº
for [their] wickedness.º |
 21:12
The righteous [man] wisely considereth the house of the wicked: [but Elohim] overthroweth the wicked for [their] wickedness. |
 21:13
Whoso stoppethºº
his earsº
at the cryºº
of the poor,º
he alsoº
shall cryºº
himself,º
but shall notº
be heard.ºº |
 21:13
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard. |
 21:14
A giftº
in secretº
pacifiethºº
anger:º
and a rewardº
in the bosomº
strongº
wrath.º |
 21:14
A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath. |
 21:15
[It is] joyº
to the justº
to doºº
judgment:º
but destructionº
[shall be] to the workersºº
of iniquity.º |
 21:15
[It is] joy to the just to do judgment: but destruction [shall be] to the workers of iniquity. |
 21:16
The manº
that wanderethºº
out of the wayºº
of understandingºº
shall remainºº
in the congregationº
of the dead.º |
 21:16
The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead. |
 21:17
He that lovethºº
pleasureº
[shall be] a poorº
man:º
he that lovethºº
wineº
and oilº
shall notº
be rich.ºº |
 21:17
He that loveth pleasure [shall be] a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich. |
 21:18
The wickedº
[shall be] a ransomº
for the righteous,º
and the transgressorºº
forº
the upright.º |
 21:18
The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright. |
 21:19
[It is] betterº
to dwellºº
in the wilderness,ºº
than with a contentiousººº
and an angryº
woman.ºº |
 21:19
[It is] better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman. |
 21:20
[There is] treasureº
to be desiredºº
and oilº
in the dwellingº
of the wise;º
but a foolishº
manº
spendeth it up.ºº |
 21:20
[There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up. |
 21:21
He that followethºº
after righteousnessº
and mercyº
findethºº
life,º
righteousness,º
and honour.º |
 21:21
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour. |
 21:22
A wiseº
[man] scalethºº
the cityº
of the mighty,º
and casteth downºº
the strengthº
of the confidenceº
thereof. |
 21:22
A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof. |
 21:23
Whoso keepethºº
his mouthº
and his tongueº
keepethºº
his soulº
from troubles.ºº |
 21:23
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles. |
 21:24
Proudº
[and] haughtyº
scornerºº
[is] his name,º
who dealethºº
in proudº
wrath.º |
 21:24
Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath. |
 21:25
The desireº
of the slothfulº
killethºº
him; forº
his handsº
refuseºº
to labour.ºº |
 21:25
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour. |
 21:26
He covetethºº
greedilyº
allº
the dayº
long: but the righteousº
givethºº
and sparethºº
not.º |
 21:26
He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not. |
 21:27
The sacrificeº
of the wickedº
[is] abomination:º
how much more,ºº
[when] he bringethºº
it with a wicked mind?º |
 21:27
The sacrifice of the wicked [is] abomination: how much more, [when] he bringeth it with a wicked mind? |
 21:28
A falseº
witnessº
shall perish:ºº
but the manº
that hearethºº
speakethºº
constantly.º |
 21:28
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly. |
 21:29
A wickedº
manº
hardenethºº
his face:º
but [as for] the upright,º
heº
directethººººº
his way.º |
 21:29
A wicked man hardeneth his face: but [as for] the upright, he directeth his way. |
 21:30
[There is] noº
wisdomº
norº
understandingº
norº
counselº
againstº
Yähwè
יָהוֶה.º |
 21:30
[There is] no wisdom nor understanding nor counsel against Yahweh. |
 21:31
The horseº
[is] preparedºº
against the dayº
of battle:º
but safetyº
[is] of
Yähwè
יָהוֶה.º |
 21:31
The horse [is] prepared against the day of battle: but safety [is] of Yahweh. |