1:1 ¶
[And it came to pass, after Israel was taken captive, and Jerusalem made desolate, [that] Jeremiah{gr.Jeremias} sat weeping, and lamented [with] this lamentation over Jerusalem, and said] ALEPH. How does the city that was filled with people sit solitary! she is become as a widow: she that was magnified among the nations, [and] princess among the provinces, has become tributary. |
|
1:1 ¶
How°
doth the city°
sit°°
solitary,°
[that was] full°
of people!°
[how] is she become°
as a widow!°
she [that was] great°
among the nations,°
[and] princess°
among the provinces,°
[how] is she become°
tributary!° |
1:2
BETH. She weeps sore in the night, and her tears are on her cheeks; and there is none of all her lovers to comfort her: all that were her friends have dealt deceitfully with her, they are become her enemies. |
|
1:2
She weepeth°°
sore°°
in the night,°
and her tears°
[are] on°
her cheeks:°
among all°°
her lovers°°
she hath none°
to comfort°°
[her]: all°
her friends°
have dealt treacherously°°
with her, they are become°
her enemies.°° |
1:3
GIMEL. Judah{gr.Judea} is gone into captivity by reason of her affliction, and by reason of the abundance of her servitude: she dwells among the nations, she has not found rest: all her pursuers have overtaken her between her oppressors. |
|
1:3
Judah°
is gone into captivity°°
because of affliction,°°
and because of great°°
servitude:°
she°
dwelleth°°
among the heathen,°
she findeth°°
no°
rest:°
all°
her persecutors°°
overtook°°
her between°
the straits.° |
1:4
DALETH. The ways of Zion{gr.Sion} mourn, because there are none that come to the feast: all her gates are ruined: her priests groan, her virgins are led captive, and she is in bitterness in herself. |
|
1:4
The ways°
of Zion°
do mourn,°
because none°°
come°°
to the solemn feasts:°
all°
her gates°
are desolate:°°
her priests°
sigh,°°
her virgins°
are afflicted,°°
and she°
[is] in bitterness.°° |
1:5
HE. Her oppressors are become the head, and her enemies have prospered; for the Lord has afflicted her because of the multitude of her sins: her young children are gone into captivity before the face of the oppressor. |
|
1:5
Her adversaries°
are°
the chief,°
her enemies°°
prosper;°°
for°
Yahweh°
hath afflicted°°
her for°
the multitude°
of her transgressions:°
her children°
are gone°°
into captivity°
before°
the enemy.° |
1:6
VAU. And all her beauty has been taken away from the daughter of Zion{gr.Sion}: her princes were as rams finding no pasture, and are gone [away] in weakness before the face of the pursuer. |
|
1:6
And from°
the daughter°
of Zion°
all°
her beauty°
is departed:°°
her princes°
are become°
like harts°
[that] find°°
no°
pasture,°
and they are gone°°°
without°
strength°
before°
the pursuer.°° |
1:7
ZAIN. Jerusalem remembered the days of her affliction, and her rejection; [she thought on] all her desirable things which were from the days of old, when her people fell into the hands of the oppressor, and there was none to help her: when her enemies saw [it] they laughed at her habitation. |
|
1:7
Jerusalem°
remembered°°
in the days°
of her affliction°
and of her miseries°
all°
her pleasant things°
that°
she had°
in the days°°
of old,°
when her people°
fell°°
into the hand°
of the enemy,°
and none°
did help°°
her: the adversaries°
saw°°
her, [and] did mock°°
at°
her sabbaths.° |
1:8
HETH. Jerusalem has sinned a [great] sin; therefore has she come into tribulation, all that used to honour her have afflicted her, for they have seen her shame: yea, she herself groaned, and turned backward. |
|
1:8
Jerusalem°
hath grievously°
sinned;°°°
therefore°°
she is°
removed:°
all°
that honoured°°
her despise°°°
her, because°
they have seen°°
her nakedness:°
yea,°
she°
sigheth,°°
and turneth°°
backward.° |
1:9
TETH. Her uncleanness is before her feet; she remembered not her last end; she has lowered her boasting [tone], there is none to comfort her. Behold, O Lord, my affliction: for the enemy has magnified himself. |
|
1:9
Her filthiness°
[is] in her skirts;°
she remembereth°°
not°
her last end;°
therefore she came down°°
wonderfully:°
she had no°
comforter.°°
O Yahweh,°
behold°°°
my affliction:°
for°
the enemy°°
hath magnified°°
[himself]. |
1:10
JOD. The oppressor has stretched out his hand on all her desirable things: for she has seen the Gentiles entering into her sanctuary, [concerning] whom thou didst command that they should not enter into thy congregation. |
|
1:10
The adversary°
hath spread out°°
his hand°
upon°
all°
her pleasant things:°
for°
she hath seen°°
[that] the heathen°
entered°°
into her sanctuary,°
whom°
thou didst command°°
[that] they should not°
enter°°
into thy congregation.° |
1:11
CHAPH. All her people groan, seeking bread: they have given their desirable things for meat, to restore their soul: behold, Lord, and look; for she is become dishonoured. |
|
1:11
All°
her people°
sigh,°°
they seek°°
bread;°
they have given°°
their pleasant things°°°
for meat°
to relieve°°
the soul:°
see,°°
O Yahweh,°
and consider;°°
for°
I am become°
vile.°° |
1:12 ¶
LAMED. All ye that pass by the way, turn, and see if there is sorrow like to my sorrow, which has happened [to me]. The Lord who spoke by me has afflicted me in the day of his fierce anger. |
|
1:12 ¶
[Is it] nothing°
to°
you, all°
ye that pass°°
by?°°
behold,°°
and see°°
if°
there be°
any sorrow°
like unto my sorrow,°
which°
is done°°
unto me, wherewith°
Yahweh°
hath afflicted°°
[me] in the day°
of his fierce°
anger.° |
1:13
MEM. He has sent fire from his lofty habitation, he has brought it into my bones: he has spread a net for my feet, he has turned me back: he has made me desolate [and] mourning all the day. |
|
1:13
From above°°
hath he sent°°
fire°
into my bones,°
and it prevaileth°°
against°
them: he hath spread°°
a net°
for my feet,°
he hath turned°°
me back:°
he hath made°°
me desolate°°
[and] faint°
all°
the day.° |
1:14
NUN. He has watched over my sins, they are twined about my hands, they have come up on my neck: my strength has failed; for the Lord has laid pains on my hands, I shall not be able to stand. |
|
1:14
The yoke°
of my transgressions°
is bound°°
by his hand:°
they are wreathed,°°
[and] come up°°
upon°
my neck:°
he hath made my strength°
to fall,°°
Yahweh°
hath delivered°°
me into [their] hands,°
[from whom] I am not able°°°
to rise up.°° |
1:15
SAMECH. The Lord has cut off all my strong men from the midst of me: he has summoned against me a time for crushing my choice men: the Lord has trodden a wine-press for the virgin daughter of Judah{gr.Juda}: for these things I weep. |
|
1:15
Yahweh°
hath trodden under foot°°
all°
my mighty°
[men] in the midst°
of me: he hath called°°
an assembly°
against°
me to crush°°
my young men:°
Yahweh°
hath trodden°°
the virgin,°
the daughter°
of Judah,°
[as] in a winepress.° |
1:16
AIN. Mine eye has poured out water, because he that should comfort me, that should restore my soul, has been removed far from me: my sons have been destroyed, because the enemy has prevailed. |
|
1:16
For°
these°
[things] I°
weep;°°
mine eye,°
mine eye°
runneth down°°
with water,°
because°
the comforter°°
that should relieve°°
my soul°
is far°°
from°
me: my children°
are°
desolate,°°
because°
the enemy°°
prevailed.°° |
1:17
PHE. Zion{gr.Sion} has spread out her hand, [and] there is none to comfort her: the Lord has commanded [concerning] Jacob, his oppressors are round about him: Jerusalem has become among them as a removed woman. |
|
1:17
Zion°
spreadeth forth°°
her hands,°
[and there is] none°
to comfort°°
her: Yahweh°
hath commanded°°
concerning Jacob,°
[that] his adversaries°
[should be] round about°
him: Jerusalem°
is°
as a menstruous woman°
among°
them. |
1:18 ¶
TSADE. The Lord is righteous; for I have provoked his mouth: hear, I pray you, all people, and behold my grief: my virgins and my young men are gone into captivity. |
|
1:18 ¶
Yahweh°
is righteous;°
for°
I have rebelled°°
against his commandment:°
hear,°°
I pray you,°
all°
people,°
and behold°°
my sorrow:°
my virgins°
and my young men°
are gone°°
into captivity.° |
1:19
KOPH. I called my lovers, but they deceived me: my priests and my elders failed in the city; for they sought meat that they might restore their souls, and found [it] not. |
|
1:19
I called°°
for my lovers,°°
[but] they°
deceived°°
me: my priests°
and mine elders°
gave up the ghost°°
in the city,°
while°
they sought°°
their meat°
to relieve°°°
their souls.° |
1:20
RHECHS. Behold, O Lord; for I am afflicted: my belly is troubled, and my heart is turned within me; for I have been grievously rebellious: abroad the sword has bereaved me, even as death at home. |
|
1:20
Behold,°°
O Yahweh;°
for°
I [am] in distress:°°°
my bowels°
are troubled;°°
mine heart°
is turned°°
within°
me; for°
I have grievously°°
rebelled:°°
abroad°°
the sword°
bereaveth,°°
at home°
[there is] as death.° |
1:21
CHSEN. Hear, I pray you, for I groan: there is none to comfort me: all mine enemies have heard [of] mine afflictions, and rejoice because thou hast done [it]: thou hast brought on the day, thou hast called the time: they are become like to me. |
|
1:21
They have heard°°
that°
I°
sigh:°°
[there is] none°
to comfort°°
me: all°
mine enemies°°
have heard°°
of my trouble;°
they are glad°°
that°
thou°
hast done°°
[it]: thou wilt bring°°
the day°
[that] thou hast called,°°
and they shall be°
like°
unto me.° |
1:22
THAU. Let all their wickedness come before thy face; and strip them, as they have made a gleaning for all my sins: for my groans are many, and my heart is grieved. |
|
1:22
Let all°
their wickedness°
come°°
before°
thee; and do°°
unto them, as°
thou hast done°°
unto me for°
all°
my transgressions:°
for°
my sighs°
[are] many,°
and my heart°
[is] faint.° |