 4:1 ¶
How is the gold become dim! [how] is the most pure gold changed! The stones of the sanctuary are poured out at the head of every street. |
|
 4:1 ¶
Howº
is the goldº
become dim!ºº
[how] is the mostº
fine goldº
changed!ºº
the stonesº
of the sanctuaryº
are poured outºº
in the topº
of everyº
street.º |
 4:2
The precious sons of Zion, comparable to fine gold, How are they esteemed as earthen pitchers, the work of the hands of the potter! |
 4:2
The preciousº
sonsº
of Zion,º
comparableºº
to fine gold,º
howº
are they esteemedºº
as earthenº
pitchers,º
the workº
of the handsº
of the potter!ºº |
 4:3
Even the jackals draw out the breast, they give suck to their young ones: The daughter of my people is become cruel, like the ostriches in the wilderness. |
 4:3
Evenº
the sea monstersºº
draw outºº
the breast,º
they give suckºº
to their young ones:º
the daughterº
of my peopleº
[is become] cruel,º
like the ostrichesº
in the wilderness.º |
 4:4
The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: The young children ask bread, and no man breaketh it unto them. |
 4:4
The tongueº
of the sucking childºº
cleavethºº
toº
the roof of his mouthº
for thirst:º
the young childrenº
askºº
bread,º
[and] no manº
breakethºº
[it] unto them. |
 4:5
They that did feed delicately are desolate in the streets: They that were brought up in scarlet embrace dunghills. |
 4:5
They that did feedºº
delicatelyº
are desolateºº
in the streets:º
they that were brought upºº
inº
scarletº
embraceºº
dunghills.º |
 4:6
For the iniquity of the daughter of my people is greater than the sin of Sodom, That was overthrown as in a moment, and no hands were laid upon her. |
 4:6
For the punishment of the iniquityº
of the daughterº
of my peopleº
is greaterºº
than the punishmentº
of the sinºº
of Sodom,º
that was overthrownºº
as inº
a moment,º
and noº
handsº
stayedºº
on her. |
 4:7
Her nobles were purer than snow, they were whiter than milk; They were more ruddy in body than rubies, their polishing was as of sapphire. |
 4:7
Her Nazaritesº
were purerºº
than snow,ºº
they were whiterºº
than milk,ºº
they were more ruddyºº
in bodyº
than rubies,ºº
their polishingº
[was] of sapphire:º |
 4:8
Their visage is blacker than a coal; they are not known in the streets: Their skin cleaveth to their bones; it is withered, it is become like a stick. |
 4:8
Their visageº
is blackerºº
than a coal;ºº
they are notº
knownºº
in the streets:º
their skinº
cleavethºº
toº
their bones;º
it is withered,ºº
it is becomeº
like a stick.º |
 4:9
They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field. |
 4:9
[They that be] slainº
with the swordº
areº
betterº
than [they that be] slainºº
with hunger:º
for theseºº
pine away,ºº
strickenºº
throughº
for [want of] the fruitsºº
of the field.º |
 4:10
The hands of the pitiful women have boiled their own children; They were their food in the destruction of the daughter of my people. |
 4:10
The handsº
of the pitifulº
womenº
have soddenºº
their own children:º
they wereº
their meatºº
in the destructionº
of the daughterº
of my people.º |
 4:11
Jehovah hath accomplished his wrath, he hath poured out his fierce anger; And he hath kindled a fire in Zion, which hath devoured the foundations thereof. |
 4:11
The LORDº
hath accomplishedººº
his fury;º
he hath poured outºº
his fierceº
anger,º
and hath kindledºº
a fireº
in Zion,º
and it hath devouredºº
the foundationsº
thereof. |
 4:12
The kings of the earth believed not, neither all the inhabitants of the world, That the adversary and the enemy would enter into the gates of Jerusalem. |
 4:12
The kingsº
of the earth,º
and allº
the inhabitantsºº
of the world,º
would notº
have believedºº
thatº
the adversaryº
and the enemyºº
should have enteredºº
into the gatesº
of Jerusalem.º |
 4:13 ¶
[It is] because of the sins of her prophets, [and] the iniquities of her priests, That have shed the blood of the just in the midst of her. |
 4:13 ¶
For the sinsºº
of her prophets,º
[and] the iniquitiesº
of her priests,º
that have shedºº
the bloodº
of the justº
in the midstº
of her, |
 4:14
They wander as blind men in the streets, they are polluted with blood, So that men cannot touch their garments. |
 4:14
They have wanderedºº
[as] blindº
[men] in the streets,º
they have pollutedºº
themselves with blood,º
so that men couldºº
notº
touchºº
their garments.º |
 4:15
Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn [here]. |
 4:15
They criedºº
unto them, Departºº
ye; [it is] unclean;º
depart,ºº
depart,ºº
touchºº
not:º
whenº
they fled awayºº
andº
wandered,ºº
they saidºº
among the heathen,º
They shall noº
moreºº
sojournºº
[there]. |
 4:16
The anger of Jehovah hath scattered them; he will no more regard them: They respected not the persons of the priests, they favored not the elders. |
 4:16
The angerº
of the LORDº
hath dividedºº
them; he will noº
moreºº
regardºº
them: they respectedºº
notº
the personsº
of the priests,º
they favouredºº
notº
the elders.º |
 4:17
Our eyes do yet fail [in looking] for our vain help: In our watching we have watched for a nation that could not save. |
 4:17
As for us, our eyesº
as yetº
failedºº
forº
our vainº
help:º
in our watchingº
we have watchedºº
forº
a nationº
[that] could notº
saveºº
[us]. |
 4:18
They hunt our steps, so that we cannot go in our streets: Our end is near, our days are fulfilled; for our end is come. |
 4:18
They huntºº
our steps,º
that we cannot goºººº
in our streets:º
our endº
is near,ºº
our daysº
are fulfilled;ºº
forº
our endº
is come.ºº |
 4:19
Our pursuers were swifter than the eagles of the heavens: They chased us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. |
 4:19
Our persecutorsºº
areº
swifterº
than the eaglesºº
of the heaven:º
they pursuedºº
us uponº
the mountains,º
they laid waitºº
for us in the wilderness.º |
 4:20
The breath of our nostrils, the anointed of Jehovah, was taken in their pits; Of whom we said, Under his shadow we shall live among the nations. |
 4:20
The breathº
of our nostrils,º
the anointedº
of the LORD,º
was takenºº
in their pits,º
of whomº
we said,ºº
Under his shadowº
we shall liveºº
among the heathen.º |
 4:21 ¶
Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz: The cup shall pass through unto thee also; thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked. |
 4:21 ¶
Rejoiceºº
and be glad,ºº
O daughterº
of Edom,º
that dwellestºº
in the landº
of Uz;º
the cupº
alsoº
shall passºº
throughº
untoº
thee: thou shalt be drunken,ºº
and shalt make thyself naked.ºº |
 4:22 ¶
The punishment of thine iniquity is accomplished, O daughter of Zion; he will no more carry thee away into captivity: He will visit thine iniquity, O daughter of Edom; he will uncover thy sins. |
 4:22 ¶
The punishment of thine iniquityº
is accomplished,ºº
O daughterº
of Zion;º
he will noº
moreºº
carry thee away into captivity:ºº
he will visitºº
thine iniquity,º
O daughterº
of Edom;º
he will discoverººº
thy sins.º |