4:1 ¶
And it came to pass, when all the nation were clean passed over the Jordan, that Jehovah spake unto Joshua, saying, |
|
4:1 ¶
And it came to pass,°
when°
all°
the people°
were clean°°
passed over°°°
Jordan,°
that the LORD°
spake°°
unto°
Joshua,°
saying,°° |
4:2
Take you twelve men out of the people, out of every tribe a man, |
|
4:2
Take°°
you twelve°°
men°°
out of°
the people,°
out of every°
tribe°
a man,°°°° |
4:3
and command ye them, saying, Take you hence out of the midst of the Jordan, out of the place where the priests' feet stood firm, twelve stones, and carry them over with you, and lay them down in the lodging-place, where ye shall lodge this night. |
|
4:3
And command°°
ye them, saying,°°
Take°°
you hence°°
out of the midst°°
of Jordan,°
out of the place°°
where the priests'°
feet°
stood°
firm,°°
twelve°°
stones,°
and ye shall carry them over°°°
with°
you, and leave°°°
them in the lodging place,°
where°
ye shall lodge°°
this night.° |
4:4
Then Joshua called the twelve men, whom he had prepared of the children of Israel, out of every tribe a man: |
|
4:4
Then Joshua°
called°°°
the twelve°°
men,°
whom°
he had prepared°°
of the children°°
of Israel,°
out of every°
tribe°
a man:°°°° |
4:5
and Joshua said unto them, Pass over before the ark of Jehovah your God into the midst of the Jordan, and take you up every man of you a stone upon his shoulder, according unto the number of the tribes of the children of Israel; |
|
4:5
And Joshua°
said°°
unto them, Pass over°°
before°
the ark°
of the LORD°
your God°
into°
the midst°
of Jordan,°
and take ye up°°
every°
man°
of you a°
stone°
upon°
his shoulder,°
according unto the number°
of the tribes°
of the children°
of Israel:° |
4:6
that this may be a sign among you, that, when your children ask in time to come, saying, What mean ye by these stones? |
|
4:6
That°
this°
may be°
a sign°
among°
you, [that] when°
your children°
ask°°
[their fathers] in time to come,°
saying,°°
What°
[mean] ye by these°
stones?° |
4:7
then ye shall say unto them, Because the waters of the Jordan were cut off before the ark of the covenant of Jehovah; when it passed over the Jordan, the waters of the Jordan were cut off: and these stones shall be for a memorial unto the children of Israel for ever. |
|
4:7
Then ye shall answer°°
them, That°
the waters°
of Jordan°
were cut off°°
before°°
the ark°
of the covenant°
of the LORD;°
when it passed over°°
Jordan,°
the waters°
of Jordan°
were cut off:°°
and these°
stones°
shall be°
for a memorial°
unto the children°
of Israel°
for°
ever.°° |
4:8
And the children of Israel did so as Joshua commanded, and took up twelve stones out of the midst of the Jordan, as Jehovah spake unto Joshua, according to the number of the tribes of the children of Israel; and they carried them over with them unto the place where they lodged, and laid them down there. |
|
4:8
And the children°
of Israel°
did°°
so°
as°
Joshua°
commanded,°°
and took up°°
twelve°°
stones°
out of the midst°°
of Jordan,°
as°
the LORD°
spake°°
unto°
Joshua,°
according to the number°
of the tribes°
of the children°
of Israel,°
and carried them over°°
with°
them unto°
the place where they lodged,°
and laid them down°°°
there.° |
4:9
And Joshua set up twelve stones in the midst of the Jordan, in the place where the feet of the priests that bare the ark of the covenant stood: and they are there unto this day. |
|
4:9
And Joshua°
set up°°
twelve°°
stones°
in the midst°
of Jordan,°
in the place°
where the feet°
of the priests°
which bare°°
the ark°
of the covenant°
stood:°
and they are°
there°
unto°
this°
day.° |
4:10 ¶
For the priests that bare the ark stood in the midst of the Jordan, until everything was finished that Jehovah commanded Joshua to speak unto the people, according to all that Moses commanded Joshua: and the people hasted and passed over. |
|
4:10 ¶
For the priests°
which bare°°
the ark°
stood°°
in the midst°
of Jordan,°
until°
every thing°°
was finished°°
that°
the LORD°
commanded°°°
Joshua°
to speak°°
unto°
the people,°
according to all°
that°
Moses°
commanded°°°
Joshua:°
and the people°
hasted°°
and passed over.°° |
4:11
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of Jehovah passed over, and the priests, in the presence of the people. |
|
4:11
And it came to pass,°
when°
all°
the people°
were clean°°
passed over,°°
that the ark°
of the LORD°
passed over,°°
and the priests,°
in the presence°
of the people.° |
4:12
And the children of Reuben, and the children of Gad, and the half-tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them: |
|
4:12
And the children°
of Reuben,°
and the children°
of Gad,°
and half°
the tribe°
of Manasseh,°
passed over°°
armed°
before°
the children°
of Israel,°
as°
Moses°
spake°°
unto°
them: |
4:13
about forty thousand ready armed for war passed over before Jehovah unto battle, to the plains of Jericho. |
|
4:13
About forty°
thousand°
prepared°°
for war°
passed over°°
before°
the LORD°
unto battle,°
to°
the plains°
of Jericho.° |
4:14 ¶
On that day Jehovah magnified Joshua in the sight of all Israel; and they feared him, as they feared Moses, all the days of his life. |
|
4:14 ¶
On that°
day°
the LORD°
magnified°°°
Joshua°
in the sight°
of all°
Israel;°
and they feared°°
him, as°
they feared°°°
Moses,°
all°
the days°
of his life.° |
4:15
And Jehovah spake unto Joshua, saying, |
|
4:15
And the LORD°
spake°°
unto°
Joshua,°
saying,°° |
4:16
Command the priests that bear the ark of the testimony, that they come up out of the Jordan. |
|
4:16
Command°°°
the priests°
that bear°°
the ark°
of the testimony,°
that they come up°°
out of°
Jordan.° |
4:17
Joshua therefore commanded the priests, saying, Come ye up out of the Jordan. |
|
4:17
Joshua°
therefore commanded°°°
the priests,°
saying,°°
Come ye up°°
out of°
Jordan.° |
4:18
And it came to pass, when the priests that bare the ark of the covenant of Jehovah were come up out of the midst of the Jordan, and the soles of the priests' feet were lifted up unto the dry ground, that the waters of the Jordan returned unto their place, and went over all its banks, as aforetime. |
|
4:18
And it came to pass,°
when the priests°
that bare°°
the ark°
of the covenant°
of the LORD°
were come up°°
out of the midst°°
of Jordan,°
[and] the soles°
of the priests'°
feet°
were lifted up°°
unto°
the dry land,°
that the waters°
of Jordan°
returned°°
unto their place,°
and flowed°°°
over°
all°
his banks,°
as°
[they did] before.° |
4:19 ¶
And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho. |
|
4:19 ¶
And the people°
came up°°
out of°
Jordan°
on the tenth°
[day] of the first°
month,°
and encamped°°
in Gilgal,°
in the east°
border°
of Jericho.° |
4:20
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal. |
|
4:20
And those°
twelve°°
stones,°
which°
they took°
out°°
of°
Jordan,°
did Joshua°
pitch°°
in Gilgal.° |
4:21
And he spake unto the children of Israel, saying, When your children shall ask their fathers in time to come, saying, What mean these stones? |
|
4:21
And he spake°°
unto°
the children°
of Israel,°
saying,°°
When°
your children°
shall ask°°°
their fathers°
in time to come,°
saying,°°
What°
[mean] these°
stones?° |
4:22
Then ye shall let your children know, saying, Israel came over this Jordan on dry land. |
|
4:22
Then ye shall let°
your children°
know,°°
saying,°°
Israel°
came over°°°
this°
Jordan°
on dry land.° |
4:23
For Jehovah your God dried up the waters of the Jordan from before you, until ye were passed over, as Jehovah your God did to the Red Sea, which he dried up from before us, until we were passed over; |
|
4:23
For°
the LORD°
your God°
dried up°°°
the waters°
of Jordan°
from before°°
you, until°
ye were passed over,°°
as°
the LORD°
your God°
did°°
to the Red°
sea,°
which°
he dried up°°
from before°°
us, until°
we were gone over:°° |
4:24
that all the peoples of the earth may know the hand of Jehovah, that it is mighty; that ye may fear Jehovah your God for ever. |
|
4:24
That°
all°
the people°
of the earth°
might know°°°
the hand°
of the LORD,°
that°
it°
[is] mighty:°
that°
ye might fear°°°
the LORD°
your God°
for ever.°° |