5:1 ¶
Hear this, O ye priests, and hearken, O house of Israel, and give ear, O house of the king; for unto you pertaineth the judgment; for ye have been a snare at Mizpah, and a net spread upon Tabor. |
|
5:1 ¶
Hear°°
ye this,°
O priests;°
and hearken,°°
ye house°
of Israel;°
and give ye ear,°°
O house°
of the king;°
for°
judgment°
[is] toward you, because°
ye have been°
a snare°
on Mizpah,°
and a net°
spread°°
upon°
Tabor.° |
5:2
And the revolters are gone deep in making slaughter; but I am a rebuker of them all. |
|
5:2
And the revolters°
are profound°°
to make slaughter,°°
though I°
[have been] a rebuker°
of them all.° |
5:3
I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, thou hast played the harlot, Israel is defiled. |
|
5:3
I°
know°°
Ephraim,°
and Israel°
is not°
hid°°
from°
me: for°
now,°
O Ephraim,°
thou committest whoredom,°°
[and] Israel°
is defiled.°° |
5:4
Their doings will not suffer them to turn unto their God; for the spirit of whoredom is within them, and they know not Jehovah. |
|
5:4
They will not°
frame°°
their doings°
to turn°°
unto°
their God:°
for°
the spirit°
of whoredoms°
[is] in the midst°
of them, and they have not°
known°°
the LORD.° |
5:5
And the pride of Israel doth testify to his face: therefore Israel and Ephraim shall stumble in their iniquity; Judah also shall stumble with them. |
|
5:5
And the pride°
of Israel°
doth testify°°
to his face:°
therefore shall Israel°
and Ephraim°
fall°°
in their iniquity;°
Judah°
also°
shall fall°°
with°
them. |
5:6
They shall go with their flocks and with their herds to seek Jehovah; but they shall not find him: he hath withdrawn himself from them. |
|
5:6
They shall go°°°
with their flocks°
and with their herds°
to seek°°°
the LORD;°
but they shall not°
find°°
[him]; he hath withdrawn°°
himself from°
them. |
5:7
They have dealt treacherously against Jehovah; for they have borne strange children: now shall the new moon devour them with their fields. |
|
5:7
They have dealt treacherously°°
against the LORD:°
for°
they have begotten°°
strange°°
children:°
now°
shall a month°
devour°°
them with°
their portions.° |
5:8
Blow ye the cornet in Gibeah, and the trumpet in Ramah: sound an alarm at Beth-aven; behind thee, O Benjamin. |
|
5:8
Blow°°
ye the cornet°
in Gibeah,°
[and] the trumpet°
in Ramah:°
cry aloud°°
[at] Bethaven,°
after°
thee, O Benjamin.° |
5:9
Ephraim shall become a desolation in the day of rebuke: among the tribes of Israel have I made known that which shall surely be. |
|
5:9
Ephraim°
shall be°
desolate°
in the day°
of rebuke:°
among the tribes°
of Israel°
have I made known°°
that which shall surely be.°° |
5:10
The princes of Judah are like them that remove the landmark: I will pour out my wrath upon them like water. |
|
5:10
The princes°
of Judah°
were°
like them that remove°°
the bound:°
[therefore] I will pour out°°
my wrath°
upon°
them like water.° |
5:11
Ephraim is oppressed, he is crushed in judgment; because he was content to walk after [man's] command. |
|
5:11
Ephraim°
[is] oppressed°°
[and] broken°°
in judgment,°
because°
he willingly°°
walked°°
after°
the commandment.° |
5:12
Therefore am I unto Ephraim as a moth, and to the house of Judah as rottenness. |
|
5:12
Therefore [will] I°
[be] unto Ephraim°
as a moth,°
and to the house°
of Judah°
as rottenness.° |
5:13
When Ephraim saw his sickness, and Judah [saw] his wound, then went Ephraim to Assyria, and sent to king Jareb: but he is not able to heal you, neither will he cure you of your wound. |
|
5:13
When Ephraim°
saw°°°
his sickness,°
and Judah°
[saw]°
his wound,°
then went°°°
Ephraim°
to°
the Assyrian,°
and sent°°
to°
king°
Jareb:°°°°
yet could°°
he°
not°
heal°°
you, nor°
cure°°°
you of your wound.° |
5:14
For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. |
|
5:14
For°
I°
[will be] unto Ephraim°
as a lion,°
and as a young lion°
to the house°
of Judah:°
I,°
[even] I,°
will tear°°
and go away;°°°
I will take away,°°
and none°
shall rescue°°
[him]. |
5:15 ¶
I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly. |
|
5:15 ¶
I will go°°°
[and] return°°
to°
my place,°
till°°
they acknowledge their offence,°°
and seek°°
my face:°
in their affliction°
they will seek me early.°° |